Traduzione dei Significati del Sacro Corano - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (39) Sura: Ghâfir
یٰقَوْمِ اِنَّمَا هٰذِهِ الْحَیٰوةُ الدُّنْیَا مَتَاعٌ ؗ— وَّاِنَّ الْاٰخِرَةَ هِیَ دَارُ الْقَرَارِ ۟
ఓ నా జాతివారా ఈ ఇహలోక జీవితం మాత్రం అంతమైపోయే సుఖభోగాల ద్వారా ప్రయోజనం చెందటమే. అయితే అందులోని తరిగిపోయే సామగ్రి మిమ్మల్ని మోసగించకూడదు. మరియు నిశ్చయంగా అంతముకాని శాశ్వత అనుగ్రహాలు కల పరలోక నివాసము అదే స్థిర నివాసము మరియు నివాసస్థలము. కాబట్టి మీరు దాని కొరకు అల్లాహ్ విధేయత ద్వారా ఆచరించండి. మరియు ఇహలోక జీవితం ద్వారా పరలోక ఆచరణ నుండి నిర్లక్ష్యం వహించటం నుండి జాగ్రత్తపడండి.
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• الجدال لإبطال الحق وإحقاق الباطل خصلة ذميمة، وهي من صفات أهل الضلال.
సత్యమును నిర్వీర్యం చేయటానికి మరియు అసత్యమును నిరూపించటానికి చేసే వాదన దూషించదగిన లక్షణం. మరియు అది అపమార్గమునకు లోనైన వారి లక్షణం.

• التكبر مانع من الهداية إلى الحق.
అహంకారము సత్యం వైపునకు మార్గం పొందటం నుండి ఆటంకమును కలిగిస్తుంది.

• إخفاق حيل الكفار ومكرهم لإبطال الحق.
సత్యమును నిర్వీర్యం చేయటం కొరకు చేసిన అవిశ్వాసపరుల కుట్రలను,కుతంత్రాలను విఫలం చేయటం.

• وجوب الاستعداد للآخرة، وعدم الانشغال عنها بالدنيا.
పరలోకము కొరకు ఇహలోకము ద్వారా దాని నుండి నిర్లక్ష్యం వహించకుండా సిద్ధమవటం అనివార్యము.

 
Traduzione dei significati Versetto: (39) Sura: Ghâfir
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Indice Traduzioni

الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Chiudi