Traduzione dei Significati del Sacro Corano - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (42) Sura: Maryam
إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ يَٰٓأَبَتِ لِمَ تَعۡبُدُ مَا لَا يَسۡمَعُ وَلَا يُبۡصِرُ وَلَا يُغۡنِي عَنكَ شَيۡـٔٗا
เมื่อเขากล่าวแก่บิดาของเขาว่า โอ้พ่อจ๋า ทำไมท่านต้องเคารพบูชาสิ่งอื่นนอกเหนือจากอัลลอฮฺ จากสิ่งที่ไม่ได้ยินเวลาที่เจ้าขอและมองไม่เห็นเวลาที่เจ้าปฏิบัติ และไม่สามารถให้พิษภัยอะไรใดๆและไม่ให้ประโยชน์อันใดแก่ท่านเลย
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• لما كان اعتزال إبراهيم لقومه مشتركًا فيه مع سارة، ناسب أن يذكر هبتهما المشتركة وحفيدهما، ثم جاء ذكر إسماعيل مستقلًّا مع أن الله وهبه إياه قبل إسحاق.
หลังจากที่อิบรอฮีมได้ถอนตัวออกกลุ่มชนของพวกเขาพร้อมกับซาเราะฮฺ ก็สมควรแล้วที่กล่าวถึงความใฝ่ฝันของพวกเขาทั้งสอง จากนั้นก็จะกล่าวถึงอิสมาแอล และอิสหาก

• التأدب واللطف والرفق في محاورة الوالدين واختيار أفضل الأسماء في مناداتهما.
เป็นความสุภาพอ่อนโยน เมตตากรุณาในการสนทนาต่อบิดามารดาและการเลือกที่จะเรียกชื่อที่ดีระหว่างกัน

• المعاصي تمنع العبد من رحمة الله، وتغلق عليه أبوابها، كما أن الطاعة أكبر الأسباب لنيل رحمته.
บาปนั้นจะปิดกั้นบ่าวออกจากความเมตตาของพระองค์และจะปิดประตูของความเมตตา ส่วนการเชื่อฟังนั้นจะเป็นเหตุผลที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับการได้รับความเมตตาของพระองค์

• وعد الله كل محسن أن ينشر له ثناءً صادقًا بحسب إحسانه، وإبراهيم عليه السلام وذريته من أئمة المحسنين.
อัลลอฮฺทรงสัญญาว่าทุกๆคนที่ทำดีนั้นจะถูกประกาศถึงความสัจจริงตามความดีที่เขาทำและท่านนบีอิบรอฮีมกับเครือญาติของเขานั้นเป็นประชาชาติที่ดี

 
Traduzione dei significati Versetto: (42) Sura: Maryam
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Indice Traduzioni

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Chiudi