Traduzione dei Significati del Sacro Corano - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (24) Sura: Ash-Shu‘arâ’
قَالَ رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
มูซาได้ตอบกลับฟิรเอาน์ว่า คือ "พระผู้อภิบาลแห่งสากลโลกคือ พระผู้อภิบาลแห่งชั้นฟ้าทั้งหลายและแผ่นดินและสิ่งที่มีอยู่ในระหว่างทั้งสอง ถ้าหากพวกเจ้าเชื่อมั่นในพระผู้อภิบาลแล้ว พวกเจ้าก็จงเคารพอิบาดะฮฺต่อพระองค์แต่เพียงผู้เดียวเถิด"
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• أخطاء الداعية السابقة والنعم التي عليه لا تعني عدم دعوته لمن أخطأ بحقه أو أنعم عليه.
ความผิดของนักดาอีย์ที่เคยเกิดขึ้นในอดีตตลอดจนความดีต่างๆของผู้อื่นที่มีต่อเขา ไม่ใช่อุปสรรคสำหรับเขาในการดะวะฮฺผู้นั้นที่เขาเคยทำผิดหรือที่ผู้นั้นเคยทำดีต่อเขา

• اتخاذ الأسباب للحماية من العدو لا ينافي الإيمان والتوكل على الله.
การยึดในหลักของเหตุและผลเพื่อปกป้องตัวเองจากเล่าศัตรูถือเป็นสิ่งที่ไม่ขัดกับอีหม่านและการมอบหมายต่ออัลลอฮฺ

• دلالة مخلوقات الله على ربوبيته ووحدانيته.
ทุกสิ่งในสากลจักรวาลนี้ชี้ให้เห็นถึงความเป็นพระผู้ทรงอภิบาลและความเป็นเอกภาพของพระองค์อัลลอฮฺ

• ضعف الحجة سبب من أسباب ممارسة العنف.
เหตุผลที่อ่อนแอเป็นสาเหตุหนึ่งที่จะนำไปสู่การใช้ความรุนแรง

• إثارة العامة ضد أهل الدين أسلوب الطغاة.
การปลุกระดมมวลชนให้ต่อต้านนักการศาสนาเป็นรูปแบบของบรรดาผู้นำทรราช

 
Traduzione dei significati Versetto: (24) Sura: Ash-Shu‘arâ’
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Indice Traduzioni

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Chiudi