Traduzione dei Significati del Sacro Corano - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (40) Sura: Al-‘Ankabût
فَكُلًّا أَخَذۡنَا بِذَنۢبِهِۦۖ فَمِنۡهُم مَّنۡ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِ حَاصِبٗا وَمِنۡهُم مَّنۡ أَخَذَتۡهُ ٱلصَّيۡحَةُ وَمِنۡهُم مَّنۡ خَسَفۡنَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ وَمِنۡهُم مَّنۡ أَغۡرَقۡنَاۚ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيَظۡلِمَهُمۡ وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ
ดังนั้น ทั้งหมดที่กล่าวมาข้างต้นนั้น เราได้ลงโทษพวกเขาอย่างรุ่นแรง เช่น หมู่ชนลูฏ เราได้ส่งก้อนหินจากนรกแกร่งหล่นพรูลงมาบนพวกเขา และหมู่ชนศอลิหฺและชุอัยบ์ เราได้ลงโทษด้วยเสียงกัมปนาททำลายพวกเขา และกอรูน เราได้ให้ธรณีสูบเขาพร้อมกับเคหะสถานของเขา และหมู่ชนนูหฺ ฟิรเอานฺ และฮามาน เราได้ทำลายพวกเขาด้วยการให้จมน้ำตาย และอัลลอฮฺมิได้ทรงอธรรมแก่พวกเขาที่ได้ทำลายพวกเขาโดยปราศจากบาป แต่พวกเขาเองต่างหากที่อธรรมต่อตัวของเขาเองที่กระทำบาป ฉะนั้น พวกเขาคู่ควรที่จะได้รับการลงโทษ
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• أهمية ضرب المثل: (مثل العنكبوت) .
ความสำคัญของการเปรียบเทียบอุปมาอุปไมย เช่น การอุปมาของแมงมุม (ที่ยึดเอาใยของมันเป็นรัง)

• تعدد أنواع العذاب في الدنيا.
ความหลากหลายของการลงโทษในโลกดุนยา

• تَنَزُّه الله عن الظلم.
มหาบริสุทธิ์แด่อัลลอฮฺจากการอธรรมทั้งหลาย

• التعلق بغير الله تعلق بأضعف الأسباب.
การยึดเหนี่ยวจิตใจกับสิ่งอื่นจากอัลลอฮฺถือเป็นการยึดเหนี่ยวด้วยเหตุผลที่อ่อนแอที่สุด

• أهمية الصلاة في تقويم سلوك المؤمن.
ความสำคัญของการละหมาดในการประเมินพฤติกรรมของผู้ศรัทธา

 
Traduzione dei significati Versetto: (40) Sura: Al-‘Ankabût
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Indice Traduzioni

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Chiudi