Traduzione dei Significati del Sacro Corano - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (26) Sura: Sâd
يَٰدَاوُۥدُ إِنَّا جَعَلۡنَٰكَ خَلِيفَةٗ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱحۡكُم بَيۡنَ ٱلنَّاسِ بِٱلۡحَقِّ وَلَا تَتَّبِعِ ٱلۡهَوَىٰ فَيُضِلَّكَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَضِلُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ لَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدُۢ بِمَا نَسُواْ يَوۡمَ ٱلۡحِسَابِ
โอ้ดาวูดเอ๋ย ! เราได้แต่งตั้งเจ้าให้เป็นตัวแทนในแผ่นดินนี้ เพื่อดำเนินการตัดสินประเด็นต่างๆทางศาสนาและทางโลก ดังนั้นเจ้าจงตัดสินคดีต่างๆ ระหว่างมนุษย์ด้วยความยุติธรรม และอย่าได้ปฏิบัติตามอารมณ์ใฝ่ต่ำในการตัดสินระหว่างมนุษย์ โดยที่เจ้าโน้มเอียงไปกับฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งเพราะเป็นญาติหรือเป็นเพื่อนสนิทกันหรือโน้มเอียงไปไม่อยู่กับเขาเพราะเป็นศัตรูกัน แล้วอารมณ์ใฝ่ต่ำมันจะทำให้เจ้าหลงไปจากทางของอัลลอฮ์อันเที่ยงตรง แท้จริงบรรดาผู้ที่หลงไปจากทางของอัลลอฮ์อันเที่ยงตรงนั้น สำหรับพวกเขาจะได้รับการลงโทษอย่างสาหัส เนื่องด้วยพวกเขาลืมวันแห่งการชำระบัญชี หากเขารำลึกถึงและเกรงกลัวพระองค์ พวกเขาก็จะไม่ปฏิบัติตามอารมณ์ใฝ่ต่ำของพวกเขา
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• بيان فضائل نبي الله داود وما اختصه الله به من الآيات.
ชี้แจงถึงความประเสริฐของนบีดาวูด และสิ่งที่อัลลอฮ์ทรงมอบให้เฉพาะแก่ท่านซึ่งสิ่งอัศจรรย์ต่างๆ

• الأنبياء - صلوات الله وسلامه عليهم - معصومون من الخطأ فيما يبلغون عن الله تعالى؛ لأن مقصود الرسالة لا يحصل إلا بذلك، ولكن قد يجري منهم بعض مقتضيات الطبيعة بنسيان أو غفلة عن حكم، ولكن الله يتداركهم ويبادرهم بلطفه.
บรรดานบี เศาะลาวาตุลลอฮุ วะสะลามูฮุ อะลัยฮิม เป็นผู้บริสุทธิ์จากความผิดพลาดที่เกี่ยวข้องกับสิ่งที่พวกเขาถ่ายทอดจากอัลลอฮ์ ตะอาลา เพราะจุดประสงค์ของสาส์นนั้นจะไม่สำเร็จนอกจากด้วยสิ่งนั้น แต่ในความเป็นมนุษย์ ทำให้บางอย่างอาจเกิดขึ้นกับพวกเขา เช่น การหลงลืมหรือ ละเลยต่อบทบัญญัติ แต่อัลลอฮ์ทรงแก้ไขทันทีด้วยความรักของพระองค์

• استدل بعض العلماء بقوله تعالى: ﴿ وَإِنَّ كَثِيرًا مِّنَ اْلْخُلَطَآءِ لَيَبْغِي بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ ﴾ على مشروعية الشركة بين اثنين وأكثر.
นักวิชาการบางท่านได้ใช้เป็นหลักฐาน ด้วยคำตรัสของพระองค์ ความว่า:(และแท้จริงส่วนมากของผู้มีหุ้นส่วนร่วมกัน บางคนในพวกเขามักละเมิดสิทธิของอีกคนหนึ่ง) ที่แสดงถึงการอนุญาต ในเรื่องการมีหุ้นส่วนกันระหว่างคนสองคนหรือมากกว่านั้น

• ينبغي التزام الأدب في الدخول على أهل الفضل والمكانة.
สมควรที่จะต้องรักษามารยาทในการเข้าไปหาบรรดาผู้มีเกียรติและมีระดับ

 
Traduzione dei significati Versetto: (26) Sura: Sâd
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Indice Traduzioni

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Chiudi