Traduzione dei Significati del Sacro Corano - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (6) Sura: Al-Fath
وَيُعَذِّبَ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ وَٱلۡمُشۡرِكَٰتِ ٱلظَّآنِّينَ بِٱللَّهِ ظَنَّ ٱلسَّوۡءِۚ عَلَيۡهِمۡ دَآئِرَةُ ٱلسَّوۡءِۖ وَغَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡ وَلَعَنَهُمۡ وَأَعَدَّ لَهُمۡ جَهَنَّمَۖ وَسَآءَتۡ مَصِيرٗا
และเมื่อพระองค์ทรงลงโทษบรรดาผู้หลอกหลวง ไม่ซื่อสัตย์ หน้าไหว้หลังหลอก (มุนาฟิกีน) ชาย และ (มุนาฟิกอต) หญิง และบรรดาผู้ตั้งภาคีต่ออัลลอฮฺ ชาย และบรรดาผู้ตั้งภาคีหญิงโดยพวกเขาคิดเกี่ยวกับอัลลอฮฺด้วยความคิดร้ายว่าไม่ช่วยเหลือศาสนาของพระองค์ และไม่ทำให้ศาสนาของพระองค์สูงส่ง เหตุร้ายเหล่านั้นจึงประสบแก่พวกเขา และอัลลอฮฺทรงโกรธกริ้วพวกเขาเพราะพวกเขาปฏิเสธศรัทธาและคิดร้ายและพระองค์ได้ขับไล่พวกเขาออกจากความเมตตาของพระองค์ และทรงสาปแช่งพวกเขา อีกทั้งทรงเตรียมให้พวกเขาในวันอาคีเราะฮฺด้วยนรกญะฮันนัมไว้สำหรับพวกเขาอยู่ในนั้นอย่างถาวรตลอดกาลอีกด้วย และมันเป็นสิ่งเลวร้ายที่สุดที่จะย้อนกลับหาพวกเขา
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• صلح الحديبية بداية فتح عظيم على الإسلام والمسلمين.
สนธิสัญญาฮุดัยบียะฮฺเป็นจุดเริ่มต้นของการเปิดศาสน์แห่งอิสลามสู่โลกกว้างและการกระจัดกระจายของชาวมุสลิมไปทั่วสารทิศทุกมุมโลก

• السكينة أثر من آثار الإيمان تبعث على الطمأنينة والثبات.
ความสงบสุขทางจิตใจเป็นผลของความศรัทธาที่แท้จริงอันก่อให้เกิดความยืนหยัดอย่างมีสมาธิ

• خطر ظن السوء بالله، فإن الله يعامل الناس حسب ظنهم به سبحانه.
อันตรายจากการคิดร้ายต่ออัลลอฮฺ เพราะแท้จริงแล้ว พระองค์จะทรงปฏิบัติต่อเขา ดังที่เขาคิดไว้

• وجوب تعظيم وتوقير رسول الله صلى الله عليه وسلم.
วาญิบที่ต้องให้เกียร์ติและให้ความเคารพต่อท่านเราะซูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุอลัยฮิวะซัลลัม

 
Traduzione dei significati Versetto: (6) Sura: Al-Fath
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Indice Traduzioni

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Chiudi