Traduzione dei Significati del Sacro Corano - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (16) Sura: Al-Hadîd
۞ أَلَمۡ يَأۡنِ لِلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَن تَخۡشَعَ قُلُوبُهُمۡ لِذِكۡرِ ٱللَّهِ وَمَا نَزَلَ مِنَ ٱلۡحَقِّ وَلَا يَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلُ فَطَالَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡأَمَدُ فَقَسَتۡ قُلُوبُهُمۡۖ وَكَثِيرٞ مِّنۡهُمۡ فَٰسِقُونَ
ยังไม่ถึงเวลาอีกหรือสำหรับบรรดาผู้ศรัทธาต่ออัลลอฮฺและเราะสูลของพระองค์ที่หัวใจของพวกเขาจะนอบน้อมและสงบเพื่อการรำลึกถึงอัลลอฮฺและรำลึกถึงสิ่งที่ได้ถูกประทานลงมาในอัลกุรอ่านทั้งที่เป็นสัญญาดีและสัญญาร้าย และพวกเขาอย่าได้เป็นเช่นชาวยิวที่ได้รับคัมภีร์อัตเตารอตและชาวคริสต์ที่ได้รับคัมภีร์อัลอินญีลในเรื่องการแข็งกระด้างของหัวใจ แล้วช่วงเวลาระหว่างพวกเขากับการแต่งตั้งบรรดานบีของพวกเขานั้นได้เนิ่นนานเกินไป มีผลทำให้จิตใจของพวกเขาแข็งกระด้าง และส่วนใหญ่ของพวกเขานั้นเป็นผู้ออกจากการจงรักภักดีต่ออัลลลอฮฺไปสู่การฝ่าฝืนพระองค์?!
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• امتنان الله على المؤمنين بإعطائهم نورًا يسعى أمامهم وعن أيمانهم.
•ความกรุณาของอัลลอฮฺที่มีต่อบรรดาผู้ศรัทธาด้วยการประทานแสงรัศมีนำทางข้างหน้าและข้างขวาของพวกเขา

• المعاصي والنفاق سبب للظلمة والهلاك يوم القيامة.
• การเนรคุณต่างๆและการกลับกลอกเป็นสาเหตุหนึ่งที่จะทำให้ได้รับความมืดมนและความหายนะในวันกิยามะฮฺ

• التربُّص بالمؤمنين والشك في البعث، والانخداع بالأماني، والاغترار بالشيطان: من صفات المنافقين.
• การรอคอยความหายนะที่จะเกิดขึ้นกับบรรดาผู้ศรัทธา การสงสัยในวันฟื้นคืนชีพ การหลงระเริงด้วยการมีความหวังที่ลมๆแล้งๆ และได้รับการหลอกลวงจากชัยฏอน ทั้งหมดนี้เป็นคุณลักษณะของบรรดาผู้กลับกลอก

• خطر الغفلة المؤدية لقسوة القلوب.
•อันตรายของการเฉยเมยที่นำไปสู่การทำให้จิตใจแข็งกระด้าง

 
Traduzione dei significati Versetto: (16) Sura: Al-Hadîd
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Indice Traduzioni

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Chiudi