Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione vietnamita dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (24) Sura: Yûnus
إِنَّمَا مَثَلُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا كَمَآءٍ أَنزَلۡنَٰهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ فَٱخۡتَلَطَ بِهِۦ نَبَاتُ ٱلۡأَرۡضِ مِمَّا يَأۡكُلُ ٱلنَّاسُ وَٱلۡأَنۡعَٰمُ حَتَّىٰٓ إِذَآ أَخَذَتِ ٱلۡأَرۡضُ زُخۡرُفَهَا وَٱزَّيَّنَتۡ وَظَنَّ أَهۡلُهَآ أَنَّهُمۡ قَٰدِرُونَ عَلَيۡهَآ أَتَىٰهَآ أَمۡرُنَا لَيۡلًا أَوۡ نَهَارٗا فَجَعَلۡنَٰهَا حَصِيدٗا كَأَن لَّمۡ تَغۡنَ بِٱلۡأَمۡسِۚ كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ
Quả thật, đời sống trần tục mà các ngươi đang hưởng lạc, nó sẽ kết thúc rất nhanh giống như hình ảnh của cơn mưa rào khiến nước dung nạp với đất đai để làm mọc ra đủ loại hoa màu cung cấp thực phẩm cho loài người từ củ, hạt và quả, và cho muôn thú từ cây cỏ và những thứ khác. Cho đến lúc mặt đất khoác lên mình một màu tươi sáng và được trang hoàng bởi nhiều loại thực phẩm thì những người chủ của hoa mầu nghĩ rằng họ có khả năng toàn quyền gặt hái và thu hoạch toàn bộ số hoa mầu của họ. Nhưng định mệnh của TA bắt đầu có hiệu lực cho việc phá hủy toàn bộ sô hoa màu. Thế là TA tàn phá chúng toàn bộ giống như chúng chưa từng có những cây cối và thực phẩm trước đó. Như TA đã giải thích cho các ngươi tình trạng của đời sống trần tục và sự kết thúc nhanh chóng của nó. TA đã giải thích và đưa bằng chứng như thế cho những người biết suy ngẫm và cân nhắc.
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• الله أسرع مكرًا بمن مكر بعباده المؤمنين.
* Allah mưu tính nhanh hơn những ai toan tính làm hại những bầy tôi có đức tin của Ngài.

• بغي الإنسان عائد على نفسه ولا يضر إلا نفسه.
* Sự bất công sẽ trở lại trên chính bản thân người làm bất công và sẽ không làm hại được ai ngoại trừ chính bản thân mình.

• بيان حقيقة الدنيا في سرعة انقضائها وزوالها، وما فيها من النعيم فهو فانٍ.
* Trình bày sự thật về đời sống trần tục sẽ rất nhanh chóng kết thúc và biến mất, và tất cả những gì trong đó từ những lạc thú sẽ bị tiêu hủy.

• الجنة هي مستقر المؤمن؛ لما فيها من النعيم والسلامة من المصائب والهموم.
* Thiên Đàng là chỗ ngụ cho những người có đức tin, trong đó, họ sẽ được hạnh phúc và an toàn khỏi những tai họa và buồn phiền.

 
Traduzione dei significati Versetto: (24) Sura: Yûnus
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione vietnamita dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano - Indice Traduzioni

Traduzione vietnamita dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano, edita da Tafseer Center for Quranic Studies

Chiudi