クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(日本語) * - 対訳の目次


対訳 節: (32) 章: 御光章
وَأَنكِحُواْ ٱلۡأَيَٰمَىٰ مِنكُمۡ وَٱلصَّٰلِحِينَ مِنۡ عِبَادِكُمۡ وَإِمَآئِكُمۡۚ إِن يَكُونُواْ فُقَرَآءَ يُغۡنِهِمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦۗ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٞ
あなた方信者の中で独身の男女を、またあなた方の男性の奴隷と女性の奴隷で信者である者は結婚させなさい。もしかれらが貧しいなら、アッラーはかれの広い恩恵によってかれらを裕福にされる。アッラーはだれの富も減らすことなくその恵みは広大にして、その僕のすべてをご存知である。
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• الله عز وجل ضيق أسباب الرق (بالحرب) ووسع أسباب العتق وحض عليه .
●アッラーは奴隷の原因を限定し、解放の理由を広げられた。

• التخلص من الرِّق عن طريق المكاتبة وإعانة الرقيق بالمال ليعتق حتى لا يشكل الرقيق طبقة مُسْتَرْذَلة تمتهن الفاحشة.
●契約で支払をして奴隷解放された後は、経済的に支援されるべきである。そうして自由になってから社会の底流にとどまり、生活のために怪しいことに手を染めることがないようにすべきである。

• قلب المؤمن نَيِّر بنور الفطرة، ونور الهداية الربانية.
●信者の心は、天性により光り輝き、またアッラーの導きで光り輝く。

• المساجد بيوت الله في الأرض أنشأها ليعبد فيها، فيجب إبعادها عن الأقذار الحسية والمعنوية.
●礼拝所はアッラーの家であり、礼拝されるためにあり、それは物的精神的な不浄さから遠ざけられるべきである。

• من أسماء الله الحسنى (النور) وهو يتضمن صفة النور له سبحانه.
●アッラーの美称にある「光」は、その属性の一つである。

 
対訳 節: (32) 章: 御光章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(日本語) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(日本語)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる