Check out the new design

クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(パシュトー語対訳) * - 対訳の目次


対訳 章: 増やし合い章   節:

تکاثر

本章の趣旨:
تذكير المتكاثرين واللاهين بالدنيا بالقبور والحساب.
د دنيا زياتوونکو او لوبه کوونکو ته قبرونه او حساب ور په يادول

اَلْهٰىكُمُ التَّكَاثُرُ ۟ۙ
اې خلکو! پر مالونو او اولادونو وياړ کولو تاسې د الله له پيروۍ بوخت کړي ياست.
アラビア語 クルアーン注釈:
حَتّٰی زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ ۟ؕ
تردې چې مړه شئ او خپلو قبرونو ته مو ننوځئ.
アラビア語 クルアーン注釈:
كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُوْنَ ۟ۙ
تاسې لره په کار نه وه چې پر هغو د وياړلو له امله د الله له پيروۍ بوخت شئ، ژر به د دغه بوختيا پر پايله پوه شئ.
アラビア語 クルアーン注釈:
ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُوْنَ ۟ؕ
بيا به ژر د هغو پر پايله پوه شئ.
アラビア語 クルアーン注釈:
كَلَّا لَوْ تَعْلَمُوْنَ عِلْمَ الْیَقِیْنِ ۟ؕ
په رېښتيا که چېرې تاسې په یقيني توګه پوهېدلای چې تاسو به الله ته ور پاڅول کېږئ، او هغه به مو د اعمالو بدله درکوي؛ نو تاسې به پر مالونو او اولادونو مو پر وياړلو نه بوختېدلای.
アラビア語 クルアーン注釈:
لَتَرَوُنَّ الْجَحِیْمَ ۟ۙ
پر الله قسم چې تاسې به د قيامت په ورځ اور ووينئ.
アラビア語 クルアーン注釈:
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَیْنَ الْیَقِیْنِ ۟ۙ
بيا به هرومرو تاسې هغه په يقني ليدلو سره ووينئ چې هيڅ شک به پکې نه وي.
アラビア語 クルアーン注釈:
ثُمَّ لَتُسْـَٔلُنَّ یَوْمَىِٕذٍ عَنِ النَّعِیْمِ ۟۠
بيا به الله هرومرو په دغه ورځ له تاسې د هغه څه په اړه پوښتنه وکړي چې پر تاسو يې کومه روغتيا، شتمني او داسې نور پېرزو کړي وو.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• خطر التفاخر والتباهي بالأموال والأولاد.
پر مالونو او اولادونو د وياړ او فخر کولو خطر.

• القبر مكان زيارة سرعان ما ينتقل منه الناس إلى الدار الآخرة.
قبر د ورتګ ځای دی، ژر به خلک د آخرت کور لوري ته ترې انتقال شي.

• يوم القيامة يُسْأل الناس عن النعيم الذي أنعم به الله عليهم في الدنيا.
د قيامت په ورځ به خلک د هغو نعمتونو په اړه پوښتل کيږي چې په دنيا کې پرې پېرزو کړي دي.

• الإنسان مجبول على حب المال.
د انسان طبيعت له مال سره د مينې پر بنسټ اېښودل شوی دی

 
対訳 章: 増やし合い章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(パシュトー語対訳) - 対訳の目次

- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる