クルアーンの対訳 - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (9) 章: 整列章
هُوَ الَّذِیْۤ اَرْسَلَ رَسُوْلَهٗ بِالْهُدٰی وَدِیْنِ الْحَقِّ لِیُظْهِرَهٗ عَلَی الدِّیْنِ كُلِّهٖ ۙ— وَلَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُوْنَ ۟۠
الله همغه ذات دی چې خپل رسول محمد صلی الله عليه وسلم يې د اسلام له دين سره لېږلی، چې د هدایت او خير ته د لارښوونې دين او ګټورې پوهې او نېک عمل دين دی، ترڅو يې پر ټولو دينونو برلاسی کړي سره له دې چې مشرکان نه خوښوي چې په ځمکه کې دې ځای پرځای شي د هغوی د پوزو د سپېروالي سربېره.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• تبشير الرسالات السابقة بنبينا صلى الله عليه وسلم دلالة على صدق نبوته.
زموږ د نبي صلی الله عليه وسلم په اړه د مخکېنيو رسالتونو زيری ورکول د هغه د نبوت پر رېښتينولۍ دلالت کوي.

• التمكين للدين سُنَّة إلهية.
د دين برلاسي کول يوه الهي تګلاره ده.

• الإيمان والجهاد في سبيل الله من أسباب دخول الجنة.
ايمان او د الله په لار کې جهاد جنت ته د ننوتلو له لاملونو څخه دي.

• قد يعجل الله جزاء المؤمن في الدنيا، وقد يدخره له في الآخرة لكنه لا يُضَيِّعه - سبحانه -.
کله الله مؤمنانو ته په دنيا کې په بدله ورکولو سره بيړه کوي، او کله يې بيا اځرته ته زېرمه کوي خو ضايع کوي يې نه.

 
対訳 節: (9) 章: 整列章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる