Check out the new design

クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(パシュトー語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (12) 章: 禁止章
وَمَرْیَمَ ابْنَتَ عِمْرٰنَ الَّتِیْۤ اَحْصَنَتْ فَرْجَهَا فَنَفَخْنَا فِیْهِ مِنْ رُّوْحِنَا وَصَدَّقَتْ بِكَلِمٰتِ رَبِّهَا وَكُتُبِهٖ وَكَانَتْ مِنَ الْقٰنِتِیْنَ ۟۠
او د هغه کسانو لپاره چې پر الله او د هغه پر رسول يې ايمان راوړی الله د عمران د لور بېلګه بيان کړه چې خپل شرمځای يې له زنا څخه وساتی، الله جبريل ته امر وکړ چې روح پکې پو کړي، نو د هغې د الله په ځواک د مريم زوی عيسی پرته له پلاره په ګېډه شو، او د الله د شريعتونو او د هغه پر رسولانو د نازل کړل شوو کتابونو تصديق يې وکړ، او الله لره د هغه د امرونو په پرځای کولو او له نواهيوو يې په ډډه کولو سره له پيروي کوونکو څخه وه.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• التوبة النصوح سبب لكل خير.
رېښتينې توبه د هر خير لامل ده.

• في اقتران جهاد العلم والحجة وجهاد السيف دلالة على أهميتهما وأنه لا غنى عن أحدهما.
د پوهې او حجت د جهاد او تورې د جهاد ترمنځ په يوځای کولو کې د هغو دواړو پر اهميت دلالت دی او پردې خبره چې يو له بل څخه نه شي مستغي کېدلی.

• القرابة بسبب أو نسب لا تنفع صاحبها يوم القيامة إذا فرّق بينهما الدين.
د نسب او سبب خپلوي د قيامت په ورځ خپل څښتن ته ګټه نه رسوي کله چې دين يې سره بېل بېل وي.

• العفاف والبعد عن الريبة من صفات المؤمنات الصالحات.
پاک لمني او له شک څخه لېرې والی د نېکو مؤمنو ښځو له صفتونو څخه دي.

 
対訳 節: (12) 章: 禁止章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(パシュトー語対訳) - 対訳の目次

- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる