クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (144) 章: 雌牛章
قَدۡ نَرَىٰ تَقَلُّبَ وَجۡهِكَ فِي ٱلسَّمَآءِۖ فَلَنُوَلِّيَنَّكَ قِبۡلَةٗ تَرۡضَىٰهَاۚ فَوَلِّ وَجۡهَكَ شَطۡرَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِۚ وَحَيۡثُ مَا كُنتُمۡ فَوَلُّواْ وُجُوهَكُمۡ شَطۡرَهُۥۗ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ لَيَعۡلَمُونَ أَنَّهُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّهِمۡۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا يَعۡمَلُونَ
144. Profeta, hemos visto cómo diriges tu rostro y tu mirada hacia el cielo, a la espera de que te sea revelado el cambio de Quibla que deseabas. Te pedimos entonces que te orientes hacia una Quibla que tú aceptas y que te place, que es la Casa Sagrada y ya no más hacia Jerusalén. Dirige tu rostro hacia la Casa Sagrada de La Meca y donde quiera que se encuentren, creyentes, dirijan su rostro en esta dirección al orar. Aquellos que recibieron el Libro, los judíos y los cristianos, saben que este cambio de Quibla es la verdad revelada por su Creador y Aquel que decide sobre su destino, ya que este cambio es una prescripción presente en su Libro. Al‑lah no ignora lo que hacen estas personas que se desvían de la verdad. Por el contrario, Él lo sabe y los retribuirá por ello.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• أن الاعتراض على أحكام الله وشرعه والتغافل عن مقاصدها دليل على السَّفَه وقلَّة العقل.
1. Es débil de espíritu aquel que expresa objeciones a las prescripciones de Al‑lah y se muestra indiferente a Sus propósitos.

• فضلُ هذه الأمة وشرفها، حيث أثنى عليها الله ووصفها بالوسطية بين سائر الأمم.
2. El mérito y la nobleza de las que goza este pueblo, ya que Al‑lah lo elogia y lo califica de pueblo moderado.

• التحذير من متابعة أهل الكتاب في أهوائهم؛ لأنهم أعرضوا عن الحق بعد معرفته.
3. Se advierte a los musulmanes no seguir a la Gente del Libro en sus pasiones, ya que ellos se desviaron de la verdad aun cuando la identificaron con certeza.

• جواز نَسْخِ الأحكام الشرعية في الإسلام زمن نزول الوحي، حيث نُسِخَ التوجه إلى بيت المقدس، وصار إلى المسجد الحرام.
4. La posibilidad en la época de la Revelación de revocar en el Islam preceptos religiosos. En efecto, se quitó la orientación en dirección a Jerusalén y se adoptó la dirección de La Meca.

 
対訳 節: (144) 章: 雌牛章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる