クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (1) 章: 食卓章

Sura Al-Maaida

本章の趣旨:
الأمر بالوفاء بالعقود، والتحذير من مشابهة أهل الكتاب في نقضها.
Recordar la importancia de la fidelidad relacionada con los compromisos y las leyes, las penas y el cumplimiento de la religión.

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَوۡفُواْ بِٱلۡعُقُودِۚ أُحِلَّتۡ لَكُم بَهِيمَةُ ٱلۡأَنۡعَٰمِ إِلَّا مَا يُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ غَيۡرَ مُحِلِّي ٱلصَّيۡدِ وَأَنتُمۡ حُرُمٌۗ إِنَّ ٱللَّهَ يَحۡكُمُ مَا يُرِيدُ
1. Creyentes, cumplan con todos los compromisos que hayan asumido con su Creador o con Sus criaturas. Al-lah ha hecho lícito para ustedes el ganado (camélido, bovino, ovino y caprino) excepto aquello que señalamos como ilícito y la caza, la cual Al-lah declaró ilícita mientras están en estado de sacralización durante la Peregrinación Mayor o Menor.
Al-lah juzga según Su criterio cuando declara una cosa lícita o ilícita, siguiendo lo que dicta Su Sabiduría. Nadie Lo obliga a juzgar y nadie se opone a Sus sentencias.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• عناية الله بجميع أحوال الورثة في تقسيم الميراث عليهم.
1. Al-lah ha tenido en cuenta todos los escenarios posibles en materia de herencia e instituyó una forma precisa de repartir los bienes entre los herederos.

• الأصل هو حِلُّ الأكل من كل بهيمة الأنعام، سوى ما خصه الدليل بالتحريم، أو ما كان صيدًا يعرض للمحرم في حجه أو عمرته.
2. Declara que los animales de pastoreo son, por defecto, lícitos para el consumo, excepto aquellos de los que se tenga prueba textual de que son ilícitos, así como también es ilícita la presa de caza que pueda encontrar el peregrino en estado de sacralización durante la Peregrinación Mayor o Menor.

• النهي عن استحلال المحرَّمات، ومنها: محظورات الإحرام، والصيد في الحرم، والقتال في الأشهر الحُرُم، واستحلال الهدي بغصب ونحوه، أو مَنْع وصوله إلى محله.
3. Recuerda también la prohibición de transgredir los preceptos, especialmente aquellos ligados al estado de sacralización, la caza dentro del recinto sagrado de La Meca, el combate durante los meses sagrados y la profanación de las ofrendas usurpándolas o impidiendo que lleguen al lugar de su sacrificio.

 
対訳 節: (1) 章: 食卓章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる