クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(フィリピン - タガログ語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (47) 章: 巡礼章
وَيَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِٱلۡعَذَابِ وَلَن يُخۡلِفَ ٱللَّهُ وَعۡدَهُۥۚ وَإِنَّ يَوۡمًا عِندَ رَبِّكَ كَأَلۡفِ سَنَةٖ مِّمَّا تَعُدُّونَ
Humihiling sa iyo, O Sugo, ang mga tagatangging sumampalataya kabilang sa mga kababayan mo ng pagmamadali sa pagdurusang ipinamamadali sa Mundo at pagdurusang ipinagpapaliban sa Kabilang-buhay dahil sa pagkababala sa kanila sa mga ito. Hindi sisira sa kanila si Allāh sa ipinangako Niya sa kanila. Kabilang sa ipinamamadali ay ang dumapo sa kanila sa Araw ng [Labanan sa] Badr. Tunay na ang isang araw ng pagdurusa sa Kabilang-buhay ay tulad ng isang libong taon mula sa binibilang ninyo mula sa mga taon ng Mundo dahilan sa dulot nitong pagdurusa.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• استدراج الظالم حتى يتمادى في ظلمه سُنَّة إلهية.
Ang pagpapain sa tagalabag sa katarungan, hanggang sa magpatuloy siya sa kawalang-katarungan niya, ay isang kalakarang pandiyos.

• حفظ الله لكتابه من التبديل والتحريف وصرف مكايد أعوان الشيطان عنه.
Ang pangangalaga ni Allāh sa Aklat Niya laban sa pagpapalit at pagpilipit, at ang paglihis sa mga pakana ng mga katulong ng demonyo.

• النفاق وقسوة القلوب مرضان قاتلان.
Ang pagpapaimbabaw at ang katigasan ng mga puso ay mga karamdamang pumapatay.

• الإيمان ثمرة للعلم، والخشوع والخضوع لأوامر الله ثمرة للإيمان.
Ang pananampalataya ay bunga ng kaalaman. Ang pagpapakumbaba at ang pagpapasailalim sa mga kautusan ni Allah ay bunga ng pananampalataya.

 
対訳 節: (47) 章: 巡礼章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(フィリピン - タガログ語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(フィリピン - タガログ語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる