クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(フィリピン - タガログ語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (62) 章: 巡礼章
ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ هُوَ ٱلۡبَٰطِلُ وَأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡكَبِيرُ
Ang nabanggit na iyon na pagpapapasok ni Allāh ng gabi sa maghapon at ng maghapon sa gabi ay dahil si Allāh ay ang Katotohanan kaya ang Relihiyon niya ay katotohanan, ang pangako Niya ay katotohanan, at ang pag-aadya Niya para sa mga mananampalataya ay katotohanan; dahil ang anumang sinasamba ng mga tagapagtambal bukod pa kay Allāh gaya ng mga diyus-diyusan ay ang kabulaanang walang batayan doon; at dahil si Allāh ay ang Mataas sa nilikha Niya sa sarili, halaga, at paggapi, ang Malaki na ukol sa Kanya ang pagmamalaki, ang kadakilaan, at ang pagkapinagpipitaganan.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• مكانة الهجرة في الإسلام وبيان فضلها.
Ang kalagayan ng paglikas (hijrah) sa Islām at ang paglilinaw sa kainaman nito.

• جواز العقاب بالمثل.
Ang pagpayag sa pagganti ng katulad.

• نصر الله للمُعْتَدَى عليه يكون في الدنيا أو الآخرة.
Ang pag-aadya ni Allāh para sa nalabag ay mangyayari sa Mundo o Kabilang-buhay.

• إثبات الصفات العُلَا لله بما يليق بجلاله؛ كالعلم والسمع والبصر والعلو.
Ang pagpapatibay sa mga katangiang pinakamataas para kay Allāh ayon sa naaangkop sa pagpipitagan sa Kanya gaya ng kaalaman, pagdinig, pagkakita, at kataasan.

 
対訳 節: (62) 章: 巡礼章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(フィリピン - タガログ語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(フィリピン - タガログ語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる