クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(フィリピン - タガログ語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (1) 章: 蟻章

An-Naml

本章の趣旨:
الامتنان على النبي صلى الله عليه وسلم بنعمة القرآن وشكرها والصبر على تبليغه.
Ang pagmamagandang-loob sa Propeta – basbasan siya ni Allāh at batiin ng kapayapaan – ng biyaya ng Qur'ān, ang pagpapasalamat sa [biyayang] iyon, at ang pagtitiis sa pagpapaabot nito.

طسٓۚ تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡقُرۡءَانِ وَكِتَابٖ مُّبِينٍ
Ṭā. Sīn. Nauna na ang pagtalakay sa mga kapareho ng mga ito sa simula ng Kabanatang Al-Baqarah. Ang mga talatang ito na ibinaba sa iyo ay ang mga talata ng Qur’ān at ng isang Aklat na maliwanag, walang kalituhan dito. Ang sinumang nagbulaybulay rito ay nakaaalam na ito ay mula sa ganang kay Allāh.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• القرآن هداية وبشرى للمؤمنين.
Ang Qur'ān ay kapatnubayan at balitang nakagagalak para sa mga mananampalataya.

• الكفر بالله سبب في اتباع الباطل من الأعمال والأقوال، والحيرة، والاضطراب.
Ang kawalang-pananampalataya kay Allāh ay isang kadahilanan sa pagsunod sa kabulaanan kabilang sa mga gawain, mga sinasabi, kalituhan, at pagkagitla.

• تأمين الله لرسله وحفظه لهم سبحانه من كل سوء.
Ang pagpapatiwasay ni Allāh para sa mga sugo Niya at ang pangangalaga Niya para sa kanila – kaluwalhatian sa Kanya – laban sa bawat kasamaan.

 
対訳 節: (1) 章: 蟻章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(フィリピン - タガログ語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(フィリピン - タガログ語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる