クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(フィリピン - タガログ語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (32) 章: 蟻章
قَالَتۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمَلَؤُاْ أَفۡتُونِي فِيٓ أَمۡرِي مَا كُنتُ قَاطِعَةً أَمۡرًا حَتَّىٰ تَشۡهَدُونِ
Nagsabi ang reyna: "O mga maharlika at mga ginoo, linawin ninyo sa akin ang anyo ng pagkatama sa usapin ko. Hindi nangyaring ako ay maghuhusga sa isang usapin hanggang sa dumalo kayo sa akin at maglantad ng pananaw ninyo hinggil dito."
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• إنكار الهدهد على قوم سبأ ما هم عليه من الشرك والكفر دليل على أن الإيمان فطري عند الخلائق.
Ang pagmamasama ng abubilya sa mga tao ng Sheba sa taglay nila na shirk at kawalang-pananampalataya ay isang patunay na ang pananampalataya ay likas sa mga nilikha.

• التحقيق مع المتهم والتثبت من حججه.
Ang pagsisiyasat sa pinararatangan at ang pagtitiyak sa mga katwiran nito.

• مشروعية الكشف عن أخبار الأعداء.
Ang pagkaisinasabatas ng pagbubunyag sa mga ulat tungkol sa mga kaaway.

• من آداب الرسائل افتتاحها بالبسملة.
Kabilang sa mga kagandahang-asal sa mga sulat ang pagpapasimula sa mga ito sa ngalan ni Allāh.

• إظهار عزة المؤمن أمام أهل الباطل أمر مطلوب.
Ang paglalantad ng dangal ng mananampalataya sa harap ng mga alagad ng kabulaanan ay isang bagay na hinihiling.

 
対訳 節: (32) 章: 蟻章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(フィリピン - タガログ語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(フィリピン - タガログ語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる