クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(フィリピン - タガログ語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (9) 章: 物語章
وَقَالَتِ ٱمۡرَأَتُ فِرۡعَوۡنَ قُرَّتُ عَيۡنٖ لِّي وَلَكَۖ لَا تَقۡتُلُوهُ عَسَىٰٓ أَن يَنفَعَنَآ أَوۡ نَتَّخِذَهُۥ وَلَدٗا وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ
Noong nagnais si Paraon na patayin si Moises ay nagsabi sa kanya ang maybahay niya: "Ang batang ito ay pinagmumulan ng tuwa para sa akin at para sa iyo. Huwag ninyo siyang patayin; harinawang siya ay magpapakinabang sa atin sa pamamagitan ng paglilingkod o maituturing natin siya bilang anak sa pamamagitan ng pag-ampon;" habang sila ay hindi nakaaalam sa kauuwian ng paghahari nila sa kamay niya.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• تدبير الله لعباده الصالحين بما يسلمهم من مكر أعدائهم.
Ang pagpapakana ni Allāh para sa mga lingkod Niyang maayos ng nagliligtas sa kanila laban sa panggugulang ng mga kaaway nila.

• تدبير الظالم يؤول إلى تدميره.
Ang pagpapakana ng tagalabag sa katarungan ay nauuwi sa pagkawasak niya.

• قوة عاطفة الأمهات تجاه أولادهن.
Ang lakas ng emosyon ng mga ina para sa mga anak nila.

• جواز استخدام الحيلة المشروعة للتخلص من ظلم الظالم.
Ang pagpayag sa paggamit ng panlalalang na ipinahihintulot para magwaksi ng kawalang-katarungan ng tagalabag sa katarungan.

• تحقيق وعد الله واقع لا محالة.
Ang pagsasakatuparan ng pangako ni Allāh ay nagaganap nang walang pasubali.

 
対訳 節: (9) 章: 物語章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(フィリピン - タガログ語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(フィリピン - タガログ語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる