クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(フィリピン - タガログ語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (17) 章: 東ローマ人章
فَسُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ حِينَ تُمۡسُونَ وَحِينَ تُصۡبِحُونَ
Kaya magluwalhati kayo kay Allāh kapag pumapasok kayo sa oras ng gabi, ang oras ng mga dasal sa paglubog ng araw at gabi; at magluwalhati kayo sa Kanya kapag pumapasok kayo sa oras ng umaga, ang oras ng dasal sa madaling-araw.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• إعمار العبد أوقاته بالصلاة والتسبيح علامة على حسن العاقبة.
Ang paglinang ng tao ng mga oras niya sa pagdarasal at pagluluwalhati ay isang palatandaan ng kagandahan ng kahihinatnan.

• الاستدلال على البعث بتجدد الحياة، حيث يخلق الله الحي من الميت والميت من الحي.
Ang pagpapatunay sa pagkabuhay na muli sa pamamagitan ng pagpapanibago ng buhay yayamang nilikha ni Allāh ang buhay mula sa patay at ang patay mula sa buhay.

• آيات الله في الأنفس والآفاق لا يستفيد منها إلا من يُعمِل وسائل إدراكه الحسية والمعنوية التي أنعم الله بها عليه.
Ang mga tanda ni Allāh sa mga kaluluwa at mga abot-tanaw ay walang nakikinabang sa mga ito kundi ang sinumang nagpapagana ng mga kaparaanan ng pagtalos niyang pisikal at esprituwal na ibiniyaya ni Allāh sa kanya.

 
対訳 節: (17) 章: 東ローマ人章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(フィリピン - タガログ語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(フィリピン - タガログ語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる