クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(フィリピン - タガログ語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (16) 章: 部族連合章
قُل لَّن يَنفَعَكُمُ ٱلۡفِرَارُ إِن فَرَرۡتُم مِّنَ ٱلۡمَوۡتِ أَوِ ٱلۡقَتۡلِ وَإِذٗا لَّا تُمَتَّعُونَ إِلَّا قَلِيلٗا
Sabihin mo, O Sugo, sa mga ito: "Hindi magpapakinabang sa inyo ang pagtakas kung tumakas kayo sa pakikipaglaban dahil sa pangamba sa kamatayan o sa pagkapatay dahil ang mga taning [ng buhay] ay nakatakda. Kapag tumakas kayo at hindi pa dumating ang taning ninyo, tunay na kayo ay hindi magtatamasa sa buhay kundi sa kaunting panahon."
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• الآجال محددة؛ لا يُقَرِّبُها قتال، ولا يُبْعِدُها هروب منه.
Ang mga taning [ng buhay] ay tinakdaan: hindi napalalapit ang mga ito ng isang pakikipaglaban at hindi napalalayo ang mga ito ng isang pagtakas mula roon.

• التثبيط عن الجهاد في سبيل الله شأن المنافقين دائمًا.
Ang pagpapatamlay sa pakikibaka sa landas ni Allāh ay gawi ng mga mapagpaimbabaw palagi.

• الرسول صلى الله عليه وسلم قدوة المؤمنين في أقواله وأفعاله.
Ang Sugo – basbasan siya ni Allāh at batiin ng kapayapaan – ay uliran ng mga mananampalataya sa mga sinasabi niya at mga ginagawa niya.

• الثقة بالله والانقياد له من صفات المؤمنين.
Ang pagtitiwala kay Allāh at ang pagpapaakay sa Kanya ay kabilang sa mga katangian ng mga mananampalataya.

 
対訳 節: (16) 章: 部族連合章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(フィリピン - タガログ語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(フィリピン - タガログ語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる