クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(フィリピン - タガログ語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (3) 章: サード章
كَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِن قَبۡلِهِم مِّن قَرۡنٖ فَنَادَواْ وَّلَاتَ حِينَ مَنَاصٖ
Kay rami ng ipinahamak Namin bago pa nila kabilang sa mga salinlahing nagpasinungaling sa mga sugo nila, saka nanawagan sila habang mga nagpapasaklolo sa sandali ng pagbaba ng pagdurusa sa kanila ngunit ang oras ay hindi isang oras ng pagkaligtas para sa kanila mula sa pagdurusa para makinabang sila sa pagpapasaklolo.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• أقسم الله عز وجل بالقرآن العظيم، فالواجب تَلقِّيه بالإيمان والتصديق، والإقبال على استخراج معانيه.
Sumumpa si Allāh – kamahal-mahalan Siya at kapita-pitagan – sa Dakilang Qur'ān kaya ang kinakailangan ay ang pagtanggap nito nang may pananampalataya, pagpapatotoo, at pagsusumikap sa paghango ng mga kahulugan nito.

• غلبة المقاييس المادية في أذهان المشركين برغبتهم في نزول الوحي على السادة والكبراء.
Ang pananaig ng mga sukatang materyalistiko sa mga isip ng mga tagapagtambal dahil sa pagkaibig nila ng pagbaba ng kasi sa mga pinapanginoon at mga malaking tao.

• سبب إعراض الكفار عن الإيمان: التكبر والتجبر والاستعلاء عن اتباع الحق.
Ang kadahilanan ng pag-ayaw ng mga tagatangging sumampalataya sa pananampalataya ay ang pagpapakamalaki, ang pagpapakapalalo, at ang pagmamataas sa paglayo sa pagsunod sa katotohanan.

 
対訳 節: (3) 章: サード章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(フィリピン - タガログ語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(フィリピン - タガログ語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる