クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(フィリピン - タガログ語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (158) 章: 婦人章
بَل رَّفَعَهُ ٱللَّهُ إِلَيۡهِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمٗا
Bagkus nagligtas sa kanya si Allāh laban sa pakana nila. Nag-angat sa kanya si Allāh kasama ng katawan niya at kaluluwa niya tungo sa Kanya. Laging si Allāh ay Makapangyarihan sa paghahari Niya, Marunong sa pangangasiwa Niya, paghuhusga Niya, at batas Niya.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• عاقبة الكفر الختم على القلوب، والختم عليها سبب لحرمانها من الفهم.
Ang kahihinatnan ng kawalang-pananampalataya ay ang pagkapinid ng mga puso at ang pagkapinid ng mga ito ay dahilan sa pagkakait sa mga ito ng pagkaintindi.

• بيان عداوة اليهود لنبي الله عيسى عليه السلام، حتى إنهم وصلوا لمرحلة محاولة قتله.
Ang paglilinaw sa pangangaway ng mga Hudyo sa Propeta ni Allāh, na si Jesus – sumakanya ang pagbati ng kapayapaan – hanggang sa tunay na sila ay umabot sa punto ng pagtatangka ng pagpatay sa kanya.

• بيان جهل النصارى وحيرتهم في مسألة الصلب، وتعاملهم فيها بالظنون الفاسدة.
Ang paglilinaw sa kamangmangan ng mga Kristiyano at kalituhan nila sa usapin ng pagpapako sa krus at pakikitungo nila rito sa pamamagitan ng mga tiwaling palagay.

• بيان فضل العلم، فإن من أهل الكتاب من هو متمكن في العلم حتى أدى به تمكنه هذا للإيمان بالنبي محمد صلى الله عليه وسلم.
Ang paglilinaw sa kainaman ng kaalaman sapagkat tunay na mayroon sa mga May Kasulatan na nagpapakahusay sa kaalaman hanggang sa nagpahantong sa kanila ang kahusayan nilang ito tungo sa pananampalataya kay Propeta Muḥammad – basbasan siya ni Allāh at batiin ng kapayapaan.

 
対訳 節: (158) 章: 婦人章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(フィリピン - タガログ語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(フィリピン - タガログ語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる