クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(フィリピン - タガログ語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (21) 章: 砂丘章
۞ وَٱذۡكُرۡ أَخَا عَادٍ إِذۡ أَنذَرَ قَوۡمَهُۥ بِٱلۡأَحۡقَافِ وَقَدۡ خَلَتِ ٱلنُّذُرُ مِنۢ بَيۡنِ يَدَيۡهِ وَمِنۡ خَلۡفِهِۦٓ أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّا ٱللَّهَ إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ
Banggitin mo, O Sugo, si Hūd na kapatid ng `Ād sa kaangkanan nang nagbabala siya sa mga kalipi niya laban sa pagkaganap ng pagdurusang dulot ni Allāh sa kanila samantalang sila ay nasa mga tahanan nila sa Al-Aḥqāf sa dakong Timog ng Peninsula ng Arabya. Nagdaan na ang mga sugo bilang mga tagapagbabala sa mga tao nila bago ni Hūd at matapos niya, na mga nagsasabi sa mga tao nila: "Huwag kayong sumamba maliban kay Allāh lamang, kaya huwag kayong sumamba kasama sa Kanya ng iba pa sa Kanya; tunay na ako ay nangangamba para sa inyo, O mga kalipi ko, sa pagdurusa sa isang araw na sukdulan, ang Araw ng Pagbangon."
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• لا علم للرسل بالغيب إلا ما أطلعهم ربهم عليه منه.
Walang kaalaman para sa mga sugo hinggil sa Lingid (Ghayb) maliban sa ipinabatid sa kanila ng Panginoon nila mula sa Kanya.

• اغترار قوم هود حين ظنوا العذاب النازل بهم مطرًا، فلم يتوبوا قبل مباغتته لهم.
Ang pagkalinlang ng mga kalipi ni Hūd nang nagpalagay sila na ang pagdurusang bababa sa kanila ay ulan kaya hindi sila nakapagbalik-loob bago ng pagbigla nito sa kanila.

• قوة قوم عاد فوق قوة قريش، ومع ذلك أهلكهم الله.
Ang lakas ng mga kalipi ni `Ād ay higit sa lakas ng Quraysh at sa kabila niyon ay ipinahamak sila ni Allāh.

• العاقل من يتعظ بغيره، والجاهل من يتعظ بنفسه.
Ang nakapag-uunawa ay ang napangangaralan ng iba sa kanya at ang mangmang ay ang napangangaralan ng sarili niya.

 
対訳 節: (21) 章: 砂丘章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(フィリピン - タガログ語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(フィリピン - タガログ語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる