クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(フィリピン - タガログ語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (81) 章: 食卓章
وَلَوۡ كَانُواْ يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلنَّبِيِّ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِ مَا ٱتَّخَذُوهُمۡ أَوۡلِيَآءَ وَلَٰكِنَّ كَثِيرٗا مِّنۡهُمۡ فَٰسِقُونَ
Kung sakaling ang mga Hudyong ito ay sumasampalataya kay Allāh nang totohanan at sa Propeta Niya, hindi sana sila gumawa sa mga tagapagtambal bilang mga katangkilik na iniibig nila at kinikilingan nila sa halip ng mga mananampalataya dahil sila ay sinaway laban sa paggawa sa mga tagatangging sumampalataya bilang mga katangkilik subalit marami sa mga Hudyong ito ay mga lumalabas sa pagtalima kay Allāh, sa pagtangkilik sa Kanya, at sa pagtangkilik sa mga mananampalataya.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• ترك الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر موجب لِلَّعْنِ والطرد من رحمة الله تعالى.
Ang pag-iwan sa pag-uutos sa nakabubuti at pagsaway sa nakasasama ay nag-oobliga ng sumpa at pagtataboy mula sa awa ni Allāh – pagkataas-taas Siya.

• من علامات الإيمان: الحب في الله والبغض في الله.
Kabilang sa mga palatandaan ng pananampalataya ay ang pag-ibig alang-alang kay Allāh at ang pagkasuklam alang-alang kay Allāh.

• موالاة أعداء الله توجب غضب الله عز وجل على فاعلها.
Ang pakikipagtangkilikan sa mga kaaway ni Allāh ay mag-oobliga ng galit ni Allāh – kamahal-mahalan Siya at kapita-pitagan – sa gumagawa nito.

• شدة عداوة اليهود والمشركين لأهل الإسلام، وفي المقابل وجود طوائف من النصارى يدينون بالمودة للإسلام؛ لعلمهم أنه دين الحق.
Ang tindi ng pagkamuhi ng mga Hudyo at mga tagapagtambal sa mga alagad ng Islām, katapat nito ang kairalan ng mga pangkatin kabilang sa mga Kristiyano na nagtataglay ng pagmamahal sa Islām dahil sa pagkakaalam nila na ito ay Relihiyon ng Katotohanan.

 
対訳 節: (81) 章: 食卓章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(フィリピン - タガログ語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(フィリピン - タガログ語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる