クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(フィリピン - タガログ語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (13) 章: 家畜章
۞ وَلَهُۥ مَا سَكَنَ فِي ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
Sa Kanya lamang ang pagmamay-ari sa bawat bagay kabilang sa tumitigil sa gabi at maghapon. Siya ay ang Madinigin sa mga sinasabi nila, ang Maalam sa mga ginagawa nila. Gaganti Siya sa kanila sa mga iyon.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• بيان حكمة الله تعالى في إرسال كل رسول من جنس من يرسل إليهم؛ ليكون أبلغ في السماع والوعي والقبول عنه.
Ang paglilinaw sa kasanhian ni Allāh – pagkataas-taas Siya – sa pagsusugo sa bawat sugo kabilang sa uri ng mga pinagsusuguan upang siya ay maging higit na masidhi sa pandinig, kamalayan, at pagtanggap sa kanya.

• الدعوة للتأمل في أن تكرار سنن الأوّلين في العصيان قد يقابله تكرار سنن الله تعالى في العقاب.
Ang pag-aanyaya sa pagmumuni-muni na ang pag-uulit-ulit sa mga kalakaran ng mga sinauna sa pagsuway ay maaaring tumbasan ng pag-uulit-ulit sa mga kalakaran ni Allāh – pagkataas-taas Siya – sa pagpaparusa.

• وجوب الخوف من المعصية ونتائجها.
Ang pagkatungkulin ng pangamba sa pagsuway at ang mga resulta nito.

• أن ما يصيب البشر من بلاء ليس له صارف إلا الله، وأن ما يصيبهم من خير فلا مانع له إلا الله، فلا رَادَّ لفضله، ولا مانع لنعمته.
Na ang tumatama sa sangkatauhan na pagsubok ay walang tagapagbaling nito kundi si Allāh at na ang tumatama sa kanila na kabutihan ay walang tagahadlang nito kundi si Allāh kaya naman walang tagatanggi sa kabutihang-loob Niya ni tagahadlang sa biyaya Niya.

 
対訳 節: (13) 章: 家畜章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(フィリピン - タガログ語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(フィリピン - タガログ語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる