クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(フィリピン - タガログ語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (9) 章: 高壁章
وَمَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُم بِمَا كَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا يَظۡلِمُونَ
Ang mga bumigat sa sandali ng pagtitimbang ang timbang ng mga masagwang gawa nila kaysa sa timbang ng mga magandang gawa nila, ang mga iyon ay ang mga nagpalugi sa mga sarili nila sa pamamagitan ng paghahatid sa mga ito sa mga hatiran ng kapahamakan sa Araw ng Pagbangon dahilan sa pagtanggi nila sa mga tanda ni Allāh.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• من مقاصد إنزال القرآن الإنذار للكافرين والمعاندين، والتذكير للمؤمنين.
Kabilang sa mga layunin ng pagpapababa ng Qur'ān ay ang pagbabala sa mga tagatangging sumampalataya at mga nagmamatigas, at ang pagpapaalaala sa mga mananampalataya.

• أنزل الله القرآن إلى المؤمنين ليتبعوه ويعملوا به، فإن فعلوا ذلك كملت تربيتهم، وتمت عليهم النعمة، وهُدُوا لأحسن الأعمال والأخلاق.
Nagpababa si Allāh ng Qur'ān sa mga mananampalataya upang sumunod sila rito at gumawa ayon rito. Kaya kung ginawa nila iyon ay makukumpleto ang edukasyon nila, malulubos sa kanila ang biyaya, at mapapatnubayan sila sa pinakamaganda sa mga gawain at mga kaasalan.

• الوزن يوم القيامة لأعمال العباد يكون بالعدل والقسط الذي لا جَوْر فيه ولا ظلم بوجه.
Ang pagtitimbang sa Araw ng Pagbangon para sa mga gawa ng mga tao ay magiging sa pamamagitan ng katarungan at pagkamakatarungan na walang pang-aapi ni kawalang-katarungan sa anumang paraan.

• هَيَّأ الله الأرض لانتفاع البشر بها، بحيث يتمكَّنون من البناء عليها وحَرْثها، واستخراج ما في باطنها للانتفاع به.
Inihanda ni Allāh ang lupa para sa pakikinabang dito ng sangkatauhan sa paraang makagagawa sila ng pagpapatayo sa ibabaw nito, pagsasaka rito, at paghahango ng nasa ilalim nito para sa pakikinabang dito.

 
対訳 節: (9) 章: 高壁章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(フィリピン - タガログ語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(フィリピン - タガログ語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる