Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាអាហ្វារ - ម៉ាហ្មូឌ អាប់ឌុលកាដេរ ហាំហ្សា * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់អាន់អាម   អាយ៉ាត់:
وَكَذَٰلِكَ فَتَنَّا بَعۡضَهُم بِبَعۡضٖ لِّيَقُولُوٓاْ أَهَٰٓؤُلَآءِ مَنَّ ٱللَّهُ عَلَيۡهِم مِّنۢ بَيۡنِنَآۗ أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَعۡلَمَ بِٱلشَّٰكِرِينَ
53.Tonnaah Ni- naqoosak garu garut keenik mokkorre (niqiyyire) gaddali tumalit keenik mokkorak kulsale num Boolale numut keenik mokkorak, Yalli A-maraa nek fanaak guneeh Islaamaninnol tirri heem? iyyaanamkeh, Yalli isi niqmat faatita maray tirtó cakkisita mayaaxiga innaa? Yeey yaaxigeh.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَإِذَا جَآءَكَ ٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِـَٔايَٰتِنَا فَقُلۡ سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمۡۖ كَتَبَ رَبُّكُمۡ عَلَىٰ نَفۡسِهِ ٱلرَّحۡمَةَ أَنَّهُۥ مَنۡ عَمِلَ مِنكُمۡ سُوٓءَۢا بِجَهَٰلَةٖ ثُمَّ تَابَ مِنۢ بَعۡدِهِۦ وَأَصۡلَحَ فَأَنَّهُۥ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
54.Nabiyow Ni-Astootiy atu Yallih farmoyta kinnitoomuh sumaaqitta Nummaysa mari kol yemeetek, assalaamu qalcykum keenik ixxic, sin Rabbi Racmatta isi nafsil yuktubeeh waajibiseh, diggah umaane siinik abe num iggimat tet abay hinnay Aaxaguk tet abay tohuk lakal sarra Yallal gaceeh yotoobeeh isi taama yessemeqqek, toysa diggah Yalli dambi cabtili xuwawli kinni isi naqoosah.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَكَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ وَلِتَسۡتَبِينَ سَبِيلُ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
55.Nabiyow tamannah tan Baxxaqqah tama Suuráh addal deedal mari yangaddc cakki Aayoota Baxxaqqa koh hayne, umeyniitih yan maray farmoytit cineh giti yambulleeh cakki giti Baxxaqqa iyyamkeh.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
قُلۡ إِنِّي نُهِيتُ أَنۡ أَعۡبُدَ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِۚ قُل لَّآ أَتَّبِعُ أَهۡوَآءَكُمۡ قَدۡ ضَلَلۡتُ إِذٗا وَمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلۡمُهۡتَدِينَ
56.Nabiyow ama korosuk diggah anu isin Yallak kalah taqbuden Numtin wellitte aqbudeemik Yalli yoo waaseh keenik ixxic, anu sin kalbi fayxiixa makataata, sin kalbi fayxiixa kataatek, Toysa Nummah anu massale gitak makkooteeh tirri iyya marih num hinniyo keenik ixxic.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
قُلۡ إِنِّي عَلَىٰ بَيِّنَةٖ مِّن رَّبِّي وَكَذَّبۡتُم بِهِۦۚ مَا عِندِي مَا تَسۡتَعۡجِلُونَ بِهِۦٓۚ إِنِ ٱلۡحُكۡمُ إِلَّا لِلَّهِۖ يَقُصُّ ٱلۡحَقَّۖ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلۡفَٰصِلِينَ
57.Nabiyow ama korosuk ixxic: diggah anu inni Rabbik Baxxaqqa iyya diinih Bagul aniyo isin woo diini dirabbosseeniih anu isin obtim как faxxan digaalay edde Qataataktaana oobisaamih dudda mayyu, woo digaalah wadirroysiyyih mekla num mali inki Yalla akke waytek, usuk cakki meklaah Baxxaqqa kaa haa, usuk cakkii kee deedal ittak Baxsa marak inkih kayrih aysuk Raaqa.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
قُل لَّوۡ أَنَّ عِندِي مَا تَسۡتَعۡجِلُونَ بِهِۦ لَقُضِيَ ٱلۡأَمۡرُ بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡۗ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِٱلظَّٰلِمِينَ
58.Nabiyow ama korosuk ixxic: diggah anu isin obtimit как Qataataktan digaala Yi-gabat suginnay siinil tet oobisak eneeh yoo kee sin fanat caagid meklimak yen, Yalli daalimiinih yan mara edde digaala waktih ixxigat Sinaamak aysuk Raaqa.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
۞ وَعِندَهُۥ مَفَاتِحُ ٱلۡغَيۡبِ لَا يَعۡلَمُهَآ إِلَّا هُوَۚ وَيَعۡلَمُ مَا فِي ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِۚ وَمَا تَسۡقُطُ مِن وَرَقَةٍ إِلَّا يَعۡلَمُهَا وَلَا حَبَّةٖ فِي ظُلُمَٰتِ ٱلۡأَرۡضِ وَلَا رَطۡبٖ وَلَا يَابِسٍ إِلَّا فِي كِتَٰبٖ مُّبِينٖ
59.Qellitti itteemih kadnooni Yallih xaqul tan woh kaak-sa taaxigem matan, usuk Barriiy Badal tanim yaaxige, caxak caffayti marada usuk yaaxige kaa akke waytek, Baaxók diteeta-le aracal Qellita amboyti mayana, uunim matanaay kaftem matan Baxxaqqa iyya kitaabih (lawcal macfuuz kinnuk) addal tan tet akke waytek.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់អាន់អាម
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាអាហ្វារ - ម៉ាហ្មូឌ អាប់ឌុលកាដេរ ហាំហ្សា - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ការបកប្រែដោយក្រុមអ្នកវិទ្យាសាស្ត្រដឹកនាំដោយឈីខ ម៉ាហ្មូឌ អាប់ឌុលកាដេរ ហាំហ្សា។

បិទ