Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាអាហ្ស៊ែរី * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (31) ជំពូក​: អាល់អាំងកាពូត
وَلَمَّا جَآءَتۡ رُسُلُنَآ إِبۡرَٰهِيمَ بِٱلۡبُشۡرَىٰ قَالُوٓاْ إِنَّا مُهۡلِكُوٓاْ أَهۡلِ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةِۖ إِنَّ أَهۡلَهَا كَانُواْ ظَٰلِمِينَ
Göndərdiyimiz mələklər, İbrahimə, İshaqın, sonra da İshaqın oğlu Yəqubun doğulacağı barədə müj­də gə­tirdikləri zaman ona belə dedi­lər: "Biz Lut qövmünün məmləkəti olan Sədum səhərinin sakinlərini həlak edəcəyik. Çünki o şəhərin sakinləri etdikləri bu çirkin əməl səbəbi ilə özlərinə zülüm edənlərdən oldular!"
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• قوله تعالى:﴿ وَقَد تَّبَيَّنَ..﴾ تدل على معرفة العرب بمساكنهم وأخبارهم.
• Uca Allahın: "... məskənləri sizə bəllidir..." ayəsi, ərəblərin əzaba düçar olmuş qövmlərin məskənləri və onlar barədə xəbərləri olduğuna dəlalət edir.

• العلائق البشرية لا تنفع إلا مع الإيمان.
• İnsanların arasındakı bir-birinə qarşı olan münasibət, uca Allaha iman olmadan heç bir fayda verməz.

• الحرص على أمن الضيوف وسلامتهم من الاعتداء عليهم.
• Müsafir və qonaqların təhlükəsizliyini təmin etməyə həris olmaq.

• منازل المُهْلَكين بالعذاب عبرة للمعتبرين.
• Əzaba məruz qalıb, həlak olmuş kimsələrin məskənləri, ibrət alan kimsələr üçün bir öyüd-nəsihətdir.

• العلم بالحق لا ينفع مع اتباع الهوى وإيثاره على الهدى.
• Haqqı bildikdən sonra nəfsinin istəyinə tabe olub və onu haqqdan üstün tutmağın insana heç bir faydası olmaz.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (31) ជំពូក​: អាល់អាំងកាពូត
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាអាហ្ស៊ែរី - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ត្រូវបានចេញដោយមជ្ឈមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ