ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (174) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាល់អាក់រ៉ហ្វ
وَكَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ وَلَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ
Biz yalan hesab edən ümmətlərin aqibəti barədə olan ayələri izah ediyimiz kimi ayələri bunlara da beləcə izah edirik ki, bəlkə Allahın onlardan aldığı əhd-peymana əsasən, Allaha şərik qoşmaqdan tövbə edib, Onu tək İlah qəbul edib, yalnızOna ibadət edələr!
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• المقصود من إنزال الكتب السماوية العمل بمقتضاها لا تلاوتها باللسان وترتيلها فقط، فإن ذلك نَبْذ لها.
• Səmavi kitabların nazil edilməsində məqsəd heç də sadəcə olaraq o kitabları tilavət etmək deyil, əksinə, orada olan hökmlərə əməl etməkdir. Çünki sadəcə oxuyub, əməl etməmək, o kitablara arxa çevirmək hesab olunur.

• أن الله خلق في الإنسان من وقت تكوينه إدراك أدلة الوحدانية، فإذا كانت فطرته سليمة، ولم يدخل عليها ما يفسدها أدرك هذه الأدلة، وعمل بمقتضاها.
• Allah insanı yaratdığı vaxt, insanda Allahın təkliyinin dəlillərini dərk etmə qabiliyyətinidə yaratmışdır. Əgər insanın fitrəti sağlamdırsa və korlanmayıbsa, insan bu dəlilləri dərk edib, onun tələblərinə əməl edir.

• في الآيات عبرة للموفَّقين للعمل بآيات القرآن؛ ليعلموا فضل الله عليهم في توفيقهم للعمل بها؛ لتزكو نفوسهم.
• Bu ayələrdə Quran ayələrinə əməl etməyə müvəffəq olan kimsələr üçün ibrətlər vardır. Qoy onlar əməl etməyə müvəffəq olduqları üçün Allahın onlar üzərindəki lütfünü bilib və öz nəfislərini günahlardan təmizləsinlər.

• في الآيات تلقين للمسلمين للتوجه إلى الله تعالى بطلب الهداية منه والعصمة من مزالق الضلال.
• Bu ayələrdə Allahdan doğru yol istəmək və azğınlıqdan qorumaq üçün müsəlmanların Uca Allaha üz tutmalarına dair nişanə vardır.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (174) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាល់អាក់រ៉ហ្វ
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

បិទ