ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (44) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាត់តាវហ្ពះ
لَا يَسۡتَـٔۡذِنُكَ ٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ أَن يُجَٰهِدُواْ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡۗ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلۡمُتَّقِينَ
Ey Peyğəmbər! Sidq qəlbdən Allaha və qiyamət günü­nə iman gə­tirən möminlər əsla səndən Allah yolunda malları və canları ilə cihad etməmək üçün geridə qalmağa görə izin istəməzlər. Əskinə onlar nə zaman səfərbərlik elan edilsə döyüşə çıxar, Allah yolunda malları və canları ilə cihad edərlər. Allah müəyyən üzür səbəbindən döyüşə çıxa bilmədikləri üçün səndən evlərində qalmağa izin istəyən müttəqi qullarını biləndir.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• وجوب الجهاد بالنفس والمال كلما دعت الحاجة.
• Ehtiyac olduqda mal və canla Allah yolunda cihad etməyin vacib olması.

• الأيمان الكاذبة توجب الهلاك.
• Yalandan Allaha and içmək insanın həlak olmasına səbəbdir.

• وجوب الاحتراز من العجلة، ووجوب التثبت والتأني، وترك الاغترار بظواهر الأمور، والمبالغة في التفحص والتريث.
• Tələsməkdən çəkinməyin, təmkinli olmağın, zahiri görünüşlə aldanmamağın və məsələləri dərindən öyrənməyin vacib olması.

• من عناية الله بالمؤمنين تثبيطه المنافقين ومنعهم من الخروج مع عباده المؤمنين، رحمة بالمؤمنين ولطفًا من أن يداخلهم من لا ينفعهم بل يضرهم.
• Uca Allahın münafiqləri döyüşdən geridə qoyması, möminlərlə birğə döyüşə çıxmalarına mane olması və möminlər arasına onlara fayda verməyən, əksinə onlara zərər verən bir kimsələrin daxil olmasına izin verməməsi Allahın mömin qullarına olan qayğısı, rəhməti və lütfü sayəsindədir.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (44) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាត់តាវហ្ពះ
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

បិទ