ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាបូស្នី

external-link copy
3 : 29

وَلَقَدۡ فَتَنَّا ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۖ فَلَيَعۡلَمَنَّ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ صَدَقُواْ وَلَيَعۡلَمَنَّ ٱلۡكَٰذِبِينَ

I prijašnje je narode Uzvišeni Allah iskušao, pa je praktično ukazao na one koji su iskreni u pogledu vjerovanja i na one koji lažu govoreći da su vjernici. info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• النهي عن إعانة أهل الضلال.
Ovi su ajeti dovoljni kao pokazatelj da se zabludjelima ne smije pomagati u njihovoj zabludi. info

• الأمر بالتمسك بتوحيد الله والبعد عن الشرك به.
Ovdje se naređuje odanost tevhidu i strogo sustezanje od širka. info

• ابتلاء المؤمنين واختبارهم سُنَّة إلهية.
Božiji je zakon da vjernici budu stavljeni na kušnju. info

• غنى الله عن طاعة عبيده.
Allah je sasvim neovisan o svim Svojim robovima. info