ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាចិនលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអាន * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (240) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាល់ហ្ពាក៏រ៉ោះ
وَٱلَّذِينَ يُتَوَفَّوۡنَ مِنكُمۡ وَيَذَرُونَ أَزۡوَٰجٗا وَصِيَّةٗ لِّأَزۡوَٰجِهِم مَّتَٰعًا إِلَى ٱلۡحَوۡلِ غَيۡرَ إِخۡرَاجٖۚ فَإِنۡ خَرَجۡنَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ فِي مَا فَعَلۡنَ فِيٓ أَنفُسِهِنَّ مِن مَّعۡرُوفٖۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٞ
你们中已故并留有妻室之人,应为妻室留下遗产,供给她们一年的衣食。不可将她们驱逐出去,这是她们必须享有的权利,是亡者的承诺。如果她们在未满一年内自愿离开,你们毫无过错。她们在这期间不应装扮和涂抹美香。真主是大能的,是战无不胜的,祂对于祂的安排、教律和裁决确是至睿的。众经注学家一致认为,这段已被另一节经文替代。真主说:“你们中弃世而遗留妻子的人,他们的妻子当期待四个月零十天。”(黄牛章:234)
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• الحث على المحافظة على الصلاة وأدائها تامة الأركان والشروط، فإن شق عليه صلَّى على ما تيسر له من الحال.
1-鼓励谨守拜功,并按照礼拜中的条件和因素完成拜功。如果难于做到,就按照最可行的状态而礼拜;

• رحمة الله تعالى بعباده ظاهرة، فقد بين لهم آياته أتم بيان للإفادة منها.
2-真主给予众仆的恩典是明显的,祂已全面的阐明了其迹象,以便人们得以获益;

• أن الله تعالى قد يبتلي بعض عباده فيضيِّق عليهم الرزق، ويبتلي آخرين بسعة الرزق، وله في ذلك الحكمة البالغة.
3-真主也许会以窘迫的生活来考验一部分人,也会以富裕的生活考验另一部分人,这一切都有其哲理所在。

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (240) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាល់ហ្ពាក៏រ៉ោះ
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាចិនលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអាន - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ការបកប្រែជាភាសាចិនលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអាន ចេញដោយមជ្ឍមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ