Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាចិនលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអាន * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់កមើរ   អាយ៉ាត់:

嘎姆勒

គោល​បំណងនៃជំពូក:
التذكير بنعمة تيسير القرآن، وما فيه من الآيات والنذر.
以《古兰经》经文,说明否认迹象者的归宿。因此,本章多次出现“我确已使《古兰经》易于记诵,有接受劝告的人吗?”

ٱقۡتَرَبَتِ ٱلسَّاعَةُ وَٱنشَقَّ ٱلۡقَمَرُ
复活的时刻业已临近。在先知(愿主福安之)时期月亮曾破裂,月亮的破裂是先知(愿主福安之)的奇迹之一。
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَإِن يَرَوۡاْ ءَايَةٗ يُعۡرِضُواْ وَيَقُولُواْ سِحۡرٞ مُّسۡتَمِرّٞ
以物配主者每当看到证实先知(愿主福安之)之真实的一项迹象时,他们便拒绝接受,而且说:“我们没有看到证据,这只是一种荒谬的魔术。”
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَكَذَّبُواْ وَٱتَّبَعُوٓاْ أَهۡوَآءَهُمۡۚ وَكُلُّ أَمۡرٖ مُّسۡتَقِرّٞ
他们否认来临他们的真理,而追随他们荒谬的私欲,所有事物——或善或恶——在复活日都将获得其应得的。
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَلَقَدۡ جَآءَهُم مِّنَ ٱلۡأَنۢبَآءِ مَا فِيهِ مُزۡدَجَرٌ
之前不信道的民众被真主毁灭的消息已经来临他们,这足以制止他们的不信道和不义。
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
حِكۡمَةُۢ بَٰلِغَةٞۖ فَمَا تُغۡنِ ٱلنُّذُرُ
来临他们的是完美的智慧,是对付他们的托辞。对于不信道否认复活之人警告是无效的。
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡۘ يَوۡمَ يَدۡعُ ٱلدَّاعِ إِلَىٰ شَيۡءٖ نُّكُرٍ
使者啊!如果他们不遵循正道,你就回避他们,等待掌管吹号角的天使,召唤众生经历他们全然不知的大事。
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• عدم التأثر بالقرآن نذير شؤم.
1-      不感动于《古兰经》是厄运降至的警告。

• خطر اتباع الهوى على النفس في الدنيا والآخرة.
2-      跟随私欲在今后两世的危险。

• عدم الاتعاظ بهلاك الأمم صفة من صفات الكفار.
3-      不以古人毁灭引以为鉴是不信者的属性。

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់កមើរ
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាចិនលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអាន - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ត្រូវបានចេញដោយមជ្ឈមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ