24. So nothing was the answer of 'Abraham’s' people except that they said: "Kill him or burn him." Then Allāh delivered him from the fire. In this there are certainly signs for a people who believe.
25. 'Abraham' said 'to his people': "You have taken 'for worship' idols besides Allāh, out of mutual love between yourselves in this worldly life¹², then on the Day of Resurrection you will deny one another, curse one another, your abode is the eternal Fire, and you shall not have any helpers 'intercessors'."
12. Worshipping an idol in every people was the secret of unity between them and for every people there was a chosen idol. Worshipping idols also had created a relation between them and their ancestors and they often pretended by the same pretext that those things were the traces of their ancestors which they followed. Besides, the chiefs of the pagans invited their followers to worship idols and this was a ring of join between ‘the chiefs’ and their ‘followers’. But on the Day of the Resurrection, all these chaffy and rotten links will be broken, and everyone puts its sin on another one’s shoulder while he curses him and repudiates the deed of the other.
27. We granted to him Isaac and Jacob, and placed in his descendants the Prophethood and the Scripture, and We gave him his reward in this world, and indeed, in the Hereafter he is of the righteous.
28. And 'mention' Lot, when he said to his people, "Indeed, You are committing such indecency 'homosexual acts' which none of the nations have ever done before you."
29. Do you approach men 'with carnal relations', cut off the way¹³, and commit detestable acts in your meetings? But nothing was the answer of his people except that they said: "Bring on us Allah’s torment, if you are truthful."
13. I.e., commit highway robbery and aggression against travelers. Another meaning cut off the offspring by approaching the men as wives and leaving the women.
Contents of the translations can be downloaded and re-published, with the following terms and conditions:
1. No modification, addition, or deletion of the content.
2. Clearly referring to the publisher and the source (QuranEnc.com).
3. Mentioning the version number when re-publishing the translation.
4. Keeping the transcript information inside the document.
5. Notifying the source (QuranEnc.com) of any note on the translation.
6. Updating the translation according to the latest version issued from the source (QuranEnc.com).
7. Inappropriate advertisements must not be included when displaying translations of the meanings of the Noble Quran.
លទ្ធផលស្វែងរក:
API specs
Endpoints:
Sura translation
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/sura/{translation_key}/{sura_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified sura (by its number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114)
Returns:
json object containing array of objects, each object contains the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/aya/{translation_key}/{sura_number}/{aya_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified aya (by its number sura_number and aya_number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114) aya_number: [1-...] (Aya number in the sura)
Returns:
json object containing the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".