Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាបារាំង * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (22) ជំពូក​: អាល់កសស
وَلَمَّا تَوَجَّهَ تِلۡقَآءَ مَدۡيَنَ قَالَ عَسَىٰ رَبِّيٓ أَن يَهۡدِيَنِي سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ
Lorsqu’il prit la direction de Madyan, Moïse dit: J’espère qu’Allah m’orientera vers le chemin du bien et que je ne m’en égarerai pas.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• الالتجاء إلى الله طريق النجاة في الدنيا والآخرة.
Prendre refuge auprès d’Allah est la voie du salut dans le bas monde et dans l’au-delà.

• حياء المرأة المسلمة سبب كرامتها وعلو شأنها.
La pudeur de la femme musulmane est la cause de sa dignité et de sa distinction.

• مشاركة المرأة بالرأي، واعتماد رأيها إن كان صوابًا أمر محمود.
Il convient de faire participer la femme aux décisions en lui demandant son avis et d’opter pour celui-ci s’il est pertinent.

• القوة والأمانة صفتا المسؤول الناجح.
Etre fort et digne de confiance sont deux attributs du responsable qui réussit.

• جواز أن يكون المهر منفعة.
Il est permis que le douaire prenne la forme d’un service.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (22) ជំពូក​: អាល់កសស
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាបារាំង - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ត្រូវបានចេញដោយមជ្ឈមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ