Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាបារាំង * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់មុមតាហុីណះ   អាយ៉ាត់:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ إِذَا جَآءَكَ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ يُبَايِعۡنَكَ عَلَىٰٓ أَن لَّا يُشۡرِكۡنَ بِٱللَّهِ شَيۡـٔٗا وَلَا يَسۡرِقۡنَ وَلَا يَزۡنِينَ وَلَا يَقۡتُلۡنَ أَوۡلَٰدَهُنَّ وَلَا يَأۡتِينَ بِبُهۡتَٰنٖ يَفۡتَرِينَهُۥ بَيۡنَ أَيۡدِيهِنَّ وَأَرۡجُلِهِنَّ وَلَا يَعۡصِينَكَ فِي مَعۡرُوفٖ فَبَايِعۡهُنَّ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لَهُنَّ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Ô Prophète, lorsque les femmes croyantes viennent te prêter allégeance, comme cela eut lieu à l’occasion de la Prise de la Mecque, te faisant le serment de ne rien associer à Allah et de L’adorer Seul, de ne pas voler, de ne pas forniquer, de ne pas tuer leurs enfants comme cela était de coutume à l’époque préislamique, de ne pas affilier leurs enfants adultérins à leurs époux légitimes, de ne pas te désobéir dans ce qui est convenable, comme de leur défendre de se lamenter, de se raser et de se déchirer les vêtements en signes de chagrin, reçois donc leur allégeance et implore le pardon d’Allah pour leurs péchés après cela. Allah pardonne à Ses serviteurs qui se repentent et leur fait miséricorde.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَوَلَّوۡاْ قَوۡمًا غَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡ قَدۡ يَئِسُواْ مِنَ ٱلۡأٓخِرَةِ كَمَا يَئِسَ ٱلۡكُفَّارُ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡقُبُورِ
Ô vous qui croyez en Allah et œuvrez selon ce qu’Il vous a prescrit, ne prenez pas pour alliés des gens contre qui Allah est en colère et qui doutent de l’au-delà. Ce sont plutôt des gens qui en désespèrent tout comme ils désespèrent, à cause de leur mécréance en la Ressuscitation, que leurs morts retournent à la vie auprès d'eux.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• مشروعية مبايعة ولي الأمر على السمع والطاعة والتقوى.
Il est prescrit de prêter allégeance au détenteur de l’autorité en s’engageant à lui obéir et à être pieux.

• وجوب الصدق في الأفعال ومطابقتها للأقوال.
Il est obligatoire d’être véridique dans les actes et de les faire concorder avec les paroles.

• بيَّن الله للعبد طريق الخير والشر، فإذا اختار العبد الزيغ والضلال ولم يتب فإن الله يعاقبه بزيادة زيغه وضلاله.
Allah explicite au serviteur la voie du bien et la voie du mal et lorsque le serviteur préfère le fourvoiement et l’égarement et refuse de se repentir, Allah le punit en aggravant son fourvoiement et son égarement.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់មុមតាហុីណះ
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាបារាំង - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ត្រូវបានចេញដោយមជ្ឈមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ