Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាភូឡានី * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (9) ជំពូក​: ហ៊ូទ
وَلَئِنۡ أَذَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِنَّا رَحۡمَةٗ ثُمَّ نَزَعۡنَٰهَا مِنۡهُ إِنَّهُۥ لَيَـُٔوسٞ كَفُورٞ
Si tawii Men yeɗii neɗɗanke on neema immorde ka Amen; wano neema cellal e ngalu, refti men ɓoori ɗin neemaaji e makko, pellet kanko ko o heewuɗo taƴaade e yurmeende Alla, mawnuɗo yeddugol neemaaji Makko. O yejjita ɗi si Alla ɓoorii ɗi e Makko.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• سعة علم الله تعالى وتكفله بأرزاق مخلوقاته من إنسان وحيوان وغيرهما.
Aayeeje ɗen hino ɓanngina yaajugol ganndal Alla ngal, holla ko O fawtiiɗo arsike tagu Makko ngun, immorde e neɗɗanko e kulle ekw.

• بيان علة الخلق؛ وهي اختبار العباد بامتثال أوامر الله واجتناب نواهيه.
Hollirde sabu ko Neɗɗanke on tagira, ko jariboree- de ɗoftagol yamirooje Alla ɗen, woɗɗitoo haɗaaɗi Makko ɗin.

• لا ينبغي الاغترار بإمهال الله تعالى لأهل معصيته، فإنه قد يأخذهم فجأة وهم لا يشعرون.
Haanah hoomtorgol ko Alla nennitanta yedduɓe ɓen kon, tawde hino hasii ka O nanngitiraɓe juhal, hara ɓe so'aa anndude.

• بيان حال الإنسان في حالتي السعة والشدة، ومدح موقف المؤمن المتمثل في الصبر والشكر.
Aayeeje ɗen hino ɓanngina fiyaaku neɗɗo hakkunde yaajireede mo e sattireede mo, ɗe manti darnde gomɗinɗo on ka muñal e ka yettugol makko.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (9) ជំពូក​: ហ៊ូទ
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាភូឡានី - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ត្រូវបានចេញដោយមជ្ឈមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ