ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (106) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាល់ហ្ពាក៏រ៉ោះ
۞ مَا نَنسَخۡ مِنۡ ءَايَةٍ أَوۡ نُنسِهَا نَأۡتِ بِخَيۡرٖ مِّنۡهَآ أَوۡ مِثۡلِهَآۗ أَلَمۡ تَعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ
106- Alla Toowɗo O laɓɓini wonde kala nde itti ñaawoore Aaye nder Kur'aana, maa so O momtii wowlaandu aaye o haa yimɓe njejjiti mbo, ndeen O adda ko ɓuri nafoore, foti yaawii maa leelii, wolla ko nanndi e mum, ɗuum noon wonata ko e ganndal e ñeeñal Makko, Aan -Annabiijo- Aɗa anndi Alla Mbo hattani kala huunde, O waɗa ko O welaa, O ñaawa ko O yiɗi.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• أن الأمر كله لله، فيبدل ما يشاء من أحكامه وشرائعه، ويبقي ما يشاء منها، وكل ذلك بعلمه وحكمته.
Huunde fof ko Alla woodani, O wayla ko O welaa e ñaawooje e sariyaaji Makko, O hedda heen ko O muuyi, ɗuum fof ko e ganndal e ñeeñal Makko.

• حَسَدُ كثيرٍ من أهل الكتاب هذه الأمة، لما خصَّها الله من الإيمان واتباع الرسول، حتى تمنوا رجوعها إلى الكفر كما كانت.
Heewɓe e yimɓe deftere ngañiri ngol leñol sabu ko Alla okki ngol goonɗinal e jokkude nulaaɗo, haa ɓe njiɗi yo leñol ngol rutto e keefeeru no wonrano nih.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (106) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាល់ហ្ពាក៏រ៉ោះ
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

បិទ