ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (137) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាល់ហ្ពាក៏រ៉ោះ
فَإِنۡ ءَامَنُواْ بِمِثۡلِ مَآ ءَامَنتُم بِهِۦ فَقَدِ ٱهۡتَدَواْۖ وَّإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّمَا هُمۡ فِي شِقَاقٖۖ فَسَيَكۡفِيكَهُمُ ٱللَّهُۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
137- So Yahuud en e Nasaara en e heeferɓe woɓɓe ngoonɗinii wano goonɗinal mon ngal, tawa ɓe peewii e laawol pooccingol ngol Alla welaa, so ɓe caliima goonɗinde, ɓe penni Annabaaɓe fof wolla yoga e maɓɓe, ndeen ɓe ngoni ko e luutondiral e gañondiral, taa mettin - Aan Annabi - maa Alla danndu ma tooñe maɓɓe, O haɗan maa bone maɓɓe, O walle, Kanko woni nanoowo haalaaji mume en, gannduɗo enniyaaji e golle mum en.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• أن دعوى أهل الكتاب أنهم على الحق لا تنفعهم وهم يكفرون بما أنزل الله على نبيه محمد صلى الله عليه وسلم.
Ko yimɓe deftere ɓe noddittoo wonde ɓe ngoni ko e goonga, ɗuum nafataa ɓe sabu ɓe njeddii ko Alla jippini dow Annabiijo Makko Muhammadu - jam e kisam won e Makko-.

• سُمِّي الدين صبغة لظهور أعماله وسَمْته على المسلم كما يظهر أثر الصبغ في الثوب.
Diine ɗe inniraama "Sibga: ngoobu" sabu ɓanngude golleeji mum, e maande mum dow juulɗo, wano batte nguubu feeñirta e cumcol (limce).

• أن الله تعالى قد رَكَزَ في فطرةِ خلقه جميعًا الإقرارَ بربوبيته وألوهيته، وإنما يضلهم عنها الشيطان وأعوانه.
Tabitii wonde Alla Toowɗo O ñiiɓiniri neesu tagoore Makko nde fof ko jaɓgol Kanko woni Joomiraawo Deweteeɗo, kono ko seyɗaane e wallidiiɓe mum majjinta ɓe ɗuum.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (137) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាល់ហ្ពាក៏រ៉ោះ
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

បិទ