Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាភូឡានី * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (204) ជំពូក​: អាល់ហ្ពាក៏រ៉ោះ
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُعۡجِبُكَ قَوۡلُهُۥ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَيُشۡهِدُ ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا فِي قَلۡبِهِۦ وَهُوَ أَلَدُّ ٱلۡخِصَامِ
ومن الناس منافق يعجبك - أيها النبي - كلامه في هذه الدنيا، فتراه حسن المنطق، حتى لتظن صدقه ونصحه، وإنما قَصده حفظُ نفسه وماله، ويُشهِد الله - وهو كاذب - على ما في قلبه من إيمان وخير، وهو شديد الخصومة والعداوة للمسلمين.
Ko an Annbiijo, anndu no e yimɓe ɓen nafoqinɗo konngugol mun ka aduna ɗoo, yi'iraa-mo moƴƴo-konngol, sikkiraa ɗum ko o goongiyaŋke. Anndu non faandaare makko ko daɗndugol hoore-makko e jawdi makko. Hara non himo seediŋtina Alla (e hoore fenaande), kon ko woni e ɓernde makko immorde e gomɗinal maa moƴƴere, e hoore non ko o saɗtuɗo wennje e ngayngu juulɓe ɓen.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• التقوى حقيقة لا تكون بكثرة الأعمال فقط، وإنما بمتابعة هدي الشريعة والالتزام بها.
Gomɗal ngal tigiri, wanaa ɗuuɗireede dewal tan, si ko woni ɗum, ko jokkugol dewal Alla ñiiɓa e mu'un.

• الحكم على الناس لا يكون بمجرد أشكالهم وأقوالهم، بل بحقيقة أفعالهم الدالة على ما أخفته صدورهم.
Yimɓe ɓen ñaawitirtaake mbaadi e konngi maɓɓe tan, si ko woni, ko kuuɗe maɓɓe njahduɗe e fonndooji maɓɓe ɗin.

• الإفساد في الأرض بكل صوره من صفات المتكبرين التي تلازمهم، والله تعالى لا يحب الفساد وأهله.
Bonnirgol noone kala ka leydi ɗoo, ko maande e mawniŋtinaare. Alla non Yiɗaa bonnere e bonnooɓe.

• لا يكون المرء مسلمًا حقيقة لله تعالى حتى يُسَلِّم لهذا الدين كله، ويقبله ظاهرًا وباطنًا.
Neɗɗo wonataa juulɗo haqqan, fotde o jebbilanaaki diina kan denndanngal, o jaɓa ko feeñi e ko wirnii e makka.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (204) ជំពូក​: អាល់ហ្ពាក៏រ៉ោះ
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាភូឡានី - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ត្រូវបានចេញដោយមជ្ឈមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ