ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (26) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាល់អាំពីយ៉ាក
وَقَالُواْ ٱتَّخَذَ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَلَدٗاۗ سُبۡحَٰنَهُۥۚ بَلۡ عِبَادٞ مُّكۡرَمُونَ
Sirkooɓe ɓen wi'i: "Alla jogitike Malaa'ikaaɓe ɓen ɓiɗɓe rewɓe." O Senike O Laaɓii e ɗen penaali ɗe ɓe wowlata Mo, ko ɓe Teddinaaɓe ka Makko, ko woni, Malaa'ikaaɓe ɓen ko Jeyaaɓe Alla, Teddinaaɓe ka Makko Ɓattinaaɓe e Makko.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• تنزيه الله عن الولد.
Seninngol Alla gaayi ɓiɗɗo.

• منزلة الملائكة عند الله أنهم عباد خلقهم لطاعته، لا يوصفون بالذكورة ولا الأنوثة، بل عباد مكرمون.
Daraja Malaa'ikaaɓe ɓen ka Alla ko wonnde kamɓe ko ɓe jeyaaɓe O Tagii ɓe fii ko ɗoftoo Mo, ɓe sifortaake ngorgu wanaa ndeyu, ko woni, ko ɓe jeyaaɓe teddinaaɓe.

• خُلِقت السماوات والأرض وفق سُنَّة التدرج، فقد خُلِقتا مُلْتزِقتين، ثم فُصِل بينهما.
Kammuuli ɗin e leydi ndin Tagaama e noone sunna jokkondirɗo, gomɗii ɗi Tagaama ko ɗi notondirɗi ɗiɗi, refti serndaa hakkunde majji.

• الابتلاء كما يكون بالشر يكون بالخير.
Jarribeede on wano no wonirta non bone no wona [kadi] moƴƴere.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (26) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាល់អាំពីយ៉ាក
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

បិទ