ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (6) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាល់ហាជ្ជ
ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ وَأَنَّهُۥ يُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَأَنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
Ɗum ko Men jaŋtanii on -immorde e fuɗɗoode tagu mo'on e taaɓe mu'un e alhaaliiji ɓen ɓe no jibinee e mo'on- fii yo on gomɗin wonndema On Alla Taguɗo on ko Kanko woni Goonga ka sikke alaa e muuɗum, ɗum no lunndii ko rewoton kon immorde e sanamuuji mo'on, fii yo on gomɗin wonnde Kanko himo wurnita mayɓe ɓen, wonnde Kanko e dow kala huunde ko O Hattanɗo, hay e huunde ronkintaa Mo.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• أسباب الهداية إما علم يوصل به إلى الحق، أو هادٍ يدلهم إليه، أو كتاب يوثق به يهديهم إليه.
Sabuuji Peewal ngal ko ganndal yottinayngal e Goonga kan, maaɗum fewnoowo o tinndina ɓe faade e maggal, maaɗum le deftere holniinde fewnaynde ɓe faade e Peewal ngal.

• الكبر خُلُق يمنع من التوفيق للحق.
Mawnintinaare nden ko njikku haɗayngu hawrinndineede e Goonga kan.

• من عدل الله أنه لا يعاقب إلا على ذنب.
No jeyaa e Nunɗal Alla ngal wonndema Kanko O leptataa si wonaa sabu bakkaatu.

• الله ناصرٌ نبيَّه ودينه ولو كره الكافرون.
Alla ko O walloowo Annabaajo Makko on e Diina makko kan hay sinndo heeferɓe ɓen añii [ɗum].

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (6) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាល់ហាជ្ជ
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

បិទ