ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាហ្វូឡានី

external-link copy
50 : 23

وَجَعَلۡنَا ٱبۡنَ مَرۡيَمَ وَأُمَّهُۥٓ ءَايَةٗ وَءَاوَيۡنَٰهُمَآ إِلَىٰ رَبۡوَةٖ ذَاتِ قَرَارٖ وَمَعِينٖ

Men waɗi Iisaa ɓiɗɗo Mariyama on e yumma mak- ko Mariyama Maande tinndinnde e Kattaɗe Amen ɗen, gomɗii Men waɗii mo sowiiɗo ko aldah e baa- biraawo, Men werni ɓe kamɓe ɗiɗo fe nokkuure towtunde ka leydi, fotondirnde moƴƴunde fii ñiiɓugol e mayre, no e mayre ndiyam iloojam heyɗitay ɗam. info
التفاسير: |
អំពី​អត្ថប្រយោជន៍​នៃវាក្យខណ្ឌទាំងនេះនៅលើទំព័រនេះ:
• الاستكبار مانع من التوفيق للحق.
Mawnintinagol ngol no haɗa hawrineede e Goonga kan. info

• إطابة المأكل له أثر في صلاح القلب وصلاح العمل.
Laaɓugol ñaametee on no mari batte e moƴƴugol ɓernde nden e moƴƴugol golle ɗen. info

• التوحيد ملة جميع الأنبياء ودعوتهم.
Ko Ngootimmbaaku ngun woni Diina e noddaandu denndaangal Annabaaɓe ɓen. info

• الإنعام على الفاجر ليس إكرامًا له، وإنما هو استدراج.
Neemingol bonɗo on wanaa teddinngol mo, anndu ɗum ko ɗaynugol [mo]. info