Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាភូឡានី * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (55) ជំពូក​: អាល់កសស
وَإِذَا سَمِعُواْ ٱللَّغۡوَ أَعۡرَضُواْ عَنۡهُ وَقَالُواْ لَنَآ أَعۡمَٰلُنَا وَلَكُمۡ أَعۡمَٰلُكُمۡ سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمۡ لَا نَبۡتَغِي ٱلۡجَٰهِلِينَ
Si ɓee gomɗimɓe, jeyaaɓe e yimɓe Defte nanii konngol meerente, ɓe ɗuurnoo e maggol, ɓe wi'ana ɓen wowlu ɓe ngol: Ko menen njoɓdi golle amen woodani, ko onon kadi njoɓdi golle mon woodani. O hisirii e amen, hoynde e lorra. Men ɗaɓɓaa wondugol e majjuɓe ɓen, tawde ɗum ko lorra woodani men, ka diina e ka aduna amen.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• فضل من آمن من أهل الكتاب بالنبي محمد صلى الله عليه وسلم، وأن له أجرين.
Aayeeje ɗen joopike ɓural yimɓe Defte, gomɗimɓe Annabiijo on Muhammadu (yo o his), e wonnde hiɓe mari njoɓdiiji ɗiɗi.

• هداية التوفيق بيد الله لا بيد غيره من الرسل وغيرهم.
Fewnireede e diina Alla kan, ko e juuɗe Alla woni, wanaa e Nulaaɓe ɓen, maa woɗɓe goo.

• اتباع الحق وسيلة للأمن لا مَبْعث على الخوف كما يدعي المشركون.
Jokkugol goonga, ko laawol kisal; wanaa ko addata kulol, wanaa sirkooɓe ɓen nodditorta.

• خطر الترف على الفرد والمجتمع.
Weli-fotii, ko ko hulɓinanii neɗɗo e renndo.

• من رحمة الله أنه لا يهلك الناس إلا بعد الإعذار إليهم بإرسال الرسل.
Hino jeyaa e yurmeende Alla, tawde O halkataa yimɓe ɓen, si wanaa hara ɓe salani Nulaaɓe ɓe immini ɓen.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (55) ជំពូក​: អាល់កសស
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាភូឡានី - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ត្រូវបានចេញដោយមជ្ឈមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ