Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាភូឡានី * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (83) ជំពូក​: អាល់កសស
تِلۡكَ ٱلدَّارُ ٱلۡأٓخِرَةُ نَجۡعَلُهَا لِلَّذِينَ لَا يُرِيدُونَ عُلُوّٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فَسَادٗاۚ وَٱلۡعَٰقِبَةُ لِلۡمُتَّقِينَ
Ɗen galle laakara, Men waɗanii neema e teddungal ɓen ɓe yiɗaa townitanagol jaɓugol goonga, ka leydi, wanaa kadi bonnugol e mayri. Battane moƴƴe ɗen, e ko jokkondiri e majje immorde e neemaaji Aljanna, e welayee Alla, fow ko fii hulooɓe Joomi mun ɓen woodani: ɗoftotooɓe Mo woɗɗitoo haɗaaɗi Makko.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• كل ما في الإنسان من خير ونِعَم، فهو من الله خلقًا وتقديرًا.
Kala moƴƴere e neema wonɗo e neɗɗo, ko Alla tagi ɗum eɓɓi.

• أهل العلم هم أهل الحكمة والنجاة من الفتن؛ لأن العلم يوجه صاحبه إلى الصواب.
Ko jannguɓe ɓen woni yimɓe ñenɗal e daɗooɓe fitina ɓen, tawde ko ganndal ɗowata jom-mun e peewal.

• العلو والكبر في الأرض ونشر الفساد عاقبته الهلاك والخسران.
Towinatgol mawnintinoo ka leydi, saakita banande hino mari battane halkaare e hayrere.

• سعة رحمة الله وعدله بمضاعفة الحسنات للمؤمن وعدم مضاعفة السيئات للكافر.
Yurmeende Alla nden e nunɗal Makko ngal, hino yaajiri tawde O sowanay muumini'en moƴƴere nden, O ɗala ɗum heefereɓe ɓen.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (83) ជំពូក​: អាល់កសស
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាភូឡានី - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ត្រូវបានចេញដោយមជ្ឈមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ