Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាភូឡានី * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (162) ជំពូក​: អាលីអុិមរ៉ន
أَفَمَنِ ٱتَّبَعَ رِضۡوَٰنَ ٱللَّهِ كَمَنۢ بَآءَ بِسَخَطٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَمَأۡوَىٰهُ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ
On jokkuno welayee Alla on o gomɗini o golli golle moƴƴe, wa'ataa wa on yedduɗo Alla o golli golle bonɗe o ruttodi e tikkere mawnde immornde ka Alla kadi werde makko nden ko jahannama, nge bonii ruttorde e ñiiɓirde.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• النصر الحقيقي من الله تعالى، فهو القوي الذي لا يحارب، والعزيز الذي لا يغالب.
Ballal ngal tigiri ko ka Alla Toowuɗo On iwrata , ko Kaŋko woni Dolnuɗo Mo haɓidetaake, Fooluɗo Mo fooletaake.

• لا تستوي في الدنيا حال من اتبع هدى الله وعمل به وحال من أعرض وكذب به، كما لا تستوي منازلهم في الآخرة.
Ka aduna ɗoo, jokkuɗo peewal Alla ngal o golliri wa'aa wa on ɗuurniiɗo ngal fenni, ko non kadi ɓe seediri darjaaji mu*en ka laakara.

• ما ينزل بالعبد من البلاء والمحن هو بسبب ذنوبه، وقد يكون ابتلاء ورفع درجات، والله يعفو ويتجاوز عن كثير منها.
Kala Albalaa'u e jarrabuyee heɓuɗo jeyaaɗo on, ko sabu bakkaatuuji makko ɗin ; hino wona kadi jarriboreede ɓamtal darja. Alla ko Yaafotooɗo Yawtana piiji ɗuuɗuɗi e ɗim.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (162) ជំពូក​: អាលីអុិមរ៉ន
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាភូឡានី - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ត្រូវបានចេញដោយមជ្ឈមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ