Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាភូឡានី * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (32) ជំពូក​: អាលីអុិមរ៉ន
قُلۡ أَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَۖ فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡكَٰفِرِينَ
Maaku an Nulaaɗo: "Ɗoftoree Alla e Nulaaɗo Makko on, ñemtinorgol yamirooje ɗen woɗɗitoo haɗaaɗi ɗin", si ɓe ɗuurnike ɗum, pellet, Allah yiɗaa heeferɓe lunndotooɓe yamirooje Makko ɗen kaŋko e Nulaaɗo Makko on.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• عظم مقام الله وشدة عقوبته تجعل العاقل على حذر من مخالفة أمره تعالى.
Mawnugol Maqaaqu Alla On e tiiɗugol lepte Makko ɗen, hino waɗa marɗo haqqille on reŋtoo lunndagol Yamirooje Makko ɗen.

• برهان المحبة الحقة لله ولرسوله باتباع الشرع أمرًا ونهيًا، وأما دعوى المحبة بلا اتباع فلا تنفع صاحبها.
Seedee yiɗugol Alla ngol haqqan Kaŋko e Nulaaɗo Makko on; ko jokkugol ko O Yamiri, woɗɗitoo ko O Haɗi. Si wanaa ɗum, nodditagol ngol roŋka jokkude nafataa joomi-mun.

• أن الله تعالى يختار من يشاء من عباده ويصطفيهم للنبوة والعبادة بحكمته ورحمته، وقد يخصهم بآيات خارقة للعادة.
Wonde Alla Suɓoray on mo O Muuyi e jeyaaɓe Makko ɓen fii Annabaaku e Dewal; Ñeeñal e Yurmeende Makko, Himo Heertiniraɓe maandeeji ɗi woowaaka.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (32) ជំពូក​: អាលីអុិមរ៉ន
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាភូឡានី - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ត្រូវបានចេញដោយមជ្ឈមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ