ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (42) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាន់នីសាក
يَوۡمَئِذٖ يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَعَصَوُاْ ٱلرَّسُولَ لَوۡ تُسَوَّىٰ بِهِمُ ٱلۡأَرۡضُ وَلَا يَكۡتُمُونَ ٱللَّهَ حَدِيثٗا
Nden Ñalnde Mawnde, ɓen yedduɓe Alla e Nulaaɗo Makko on yeloto hara nun ɓe woŋtayno leydi ɓe feppindinee e mayri, ɓe suuɗataa Alla hay huunde e ko ɓe gollaynoo ; tawde Alla Sokoyay ɗemɗe maɓɓe ɗen fii wata ɓe wowlu, O Duŋanoo (sakkita) tere maɓɓe ɗen ɗe seeditoo golle maɓɓe ɗen.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• من كمال عدله تعالى وتمام رحمته أنه لا يظلم عباده شيئًا مهما كان قليلًا، ويتفضل عليهم بمضاعفة حسناتهم.
Hino jeyaa e Nunɗal Alla ngal e Yurmeende Makko nden, tawde O Tooñirtaa jeyaaɓe Makko ɓen ko foti e famɗude, Himo Sowana ɓe moƴƴi maɓɓe ɗin.

• من شدة هول يوم القيامة وعظم ما ينتظر الكافر يتمنى أن يكون ترابًا.
Hino jeyaa e ko Laakara hulɓinorii, kon ko habbii keefeero on tuma o yelotoo woŋtugol leydi

• الجنابة تمنع من الصلاة والبقاء في المسجد، ولا بأس من المرور به دون مُكْث فيه.
wondude e janaaba hino haɗa juulugol e heddagol ka juulirde, ella alaa e nde ontigi taƴita ka juulirde himo wonndi e janaaba tawa o duumaaki e hende.

• تيسير الله على عباده بمشروعية التيمم عند فقد الماء أو عدم القدرة على استعماله.
Alla newnanii jeyaaɓe Makko ɓen dagingol taamagol tuma ndiyam ŋakki maa tuma o ronki huutorde ɗam woni ngaŋto.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (42) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាន់នីសាក
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

បិទ