ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (14) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាស្ហ់ស្ហ៊ូរ៉
وَمَا تَفَرَّقُوٓاْ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَهُمُ ٱلۡعِلۡمُ بَغۡيَۢا بَيۡنَهُمۡۚ وَلَوۡلَا كَلِمَةٞ سَبَقَتۡ مِن رَّبِّكَ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى لَّقُضِيَ بَيۡنَهُمۡۚ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ أُورِثُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ لَفِي شَكّٖ مِّنۡهُ مُرِيبٖ
Heeferɓe ɓen e sirkuɓe ɓen seertaano, si wanaa ɓaawo nde hujja on ñiiɓirde e dow maɓɓe, nuleede Muhammadu (jom kisiyee) sabu bewre e tooñd. Si wanaano sabu fii Allah anndiino wonnde O nennanayɓe lepte ɗen haa e happu mo O anndi; woni Ñalnde Darngal, ko pellet, O ñaawayno hakkunde maɓɓe; O jippinira lepte ɗen e maɓɓe, sabu yeddugol ɓe ngol Allah, fenna Nulaaɗo Makko on. Pellet, Alyahuuda roninaaɓe Tawreeta ɓen, e Annasaara roninaaɓe Linjiila ɓen ɓaawo ɓeya, e kala arnooɓe ɓaawo sirkooɓe ɓen, fow e maɓɓe no sikkitii ndee Alqur'aanaare, nde Muhammadu ardi e mun, fennuɓe mo.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• دين الأنبياء في أصوله دين واحد.
Diina Annaɓaaɓe ɓen fow ko gootun, ka doose.

• أهمية وحدة الكلمة، وخطر الاختلاف فيها.
Aayeeje ɗen joopike fii nafoore fottugol, e bone luutondirgol.

• من مقومات نجاح الدعوة إلى الله: صحة المبدأ، والاستقامة عليه، والبعد عن اتباع الأهواء، والعدل، والتركيز على المشترك، وترك الجدال العقيم، والتذكير بالمصير المشترك.
Hino jeyaa e ko wallta ka noddangol Allah: sellugol yoworde, e ñiiɓugol e ɗum, e woɗɗitagol jokkugol mbeleeɗe, e nunɗugol humoo e ko hawtaa kon, acca yeddondiral ngal dimaral, ndaara e ko hawtaa kon.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (14) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាស្ហ់ស្ហ៊ូរ៉
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

បិទ